排放者的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويشكِّل تطوير قطاعات النقل، مثل النقل البحري، والجوي، والبري، والقطارات، جزءا حتميا من التنمية، إلا أنه يمثل أيضا عاملا محفزا رئيسيا من عوامل الطلب العالمي على الطاقة، إلى جانب كون وسائل النقل هذه مصادر رئيسية للانبعاثات.
海运、空运、道路和火车运输等运输业必然是发展的一部分,但是它们也构成世界能源需求的一个重要部分,是主要排放者。 - كما أن هناك حاجة لتشجيع الالتزامات الوطنية المحددة بمواصلة الحد من الانبعاثات التلوث الجوي الضار، وبخاصة من جانب البلدان التي ليست حاليا أطرافا في اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود.
还必须鼓励各国作出具体承诺,以期进一步减少有害气载污染物的排放,特别是目前未加入为《远距离越境空气污染公约》缔约国的国家所排放者。 - ولذا، فإن جنوب أفريقيا تدعو الأطراف الرئيسية المتسببة في انبعاثات غاز الدفيئة إلى الالتزام بأهداف الحد من الانبعاثات، والمساهمة في الصندوق الأخضر للمناخ لضمان توفر الموارد الكافية للوفاء بضرورات التكيف، وبخاصة في البلدان النامية.
因此,南非呼吁温室气体主要排放者承诺落实减排目标,并向绿色气候基金捐款,以确保有足够的资源满足适应需求,特别是在发展中国家。 - ونتوقع من مسببـي انبعاث غازات الدفيئة اتخاذ الإجراء الملائم للتخفيف من آثارها السلبية، ونطلب المساعدة في جهود التكيف التي نقوم بها ونرجو ممن قد يحتاجون إلى عمالتنا فتح أبوابهم أمامنا.
我们期望温室气体排放者采取适当行动来减缓这些负面影响。 我们要求各方协助我们的适应努力。 我们请那些可能需要我们劳动力的国家能够敞开大门。 - ونظر الفريق في الاقتراح بفرض ضوابط على الجهات صاحبة أكبر قدر من الانبعاثات الإجمالية، وأعرب البعض عن تأييدهم لهذا الاقتراح باعتباره طريقة جيدة لتركيز العمل على المجالات التي يمكن فيها تحقيق أقصى قدر من التخفيضات.
小组审议了关于控制重大的总体排放者的提案,有些缔约方表示支持,认为这是有可能实现最大减排的方面着眼于采取行动的一种良好的方法。