换函的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبالإضافة إلى ذلك، كان من شأن الرسائل المتبادلة بين منظمة الصحة العالمية والاتحاد الأوروبي وضع إطار جديد للتعاون، ويتم تبادل المعلومات في فترات منتظمة في اجتماعات المسؤولين الرفيعي المستوى التابعين لمنظمة الصحة العالمية والاتحاد الأوروبي.
此外还通过卫生组织与欧盟之间的换函设立一个新的合作框架,并在卫生组织-欧盟高级官员会议上定期交换信息。 - 70- وبعد تبادل الرسائل مع حكومة سيراليون، أعدت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشروعاً للتعاون التقني وتقوم الآن بتنفيذه لدعم نشر توصيات لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة وتنفيذها.
人权高专办在与塞拉利昂政府换函之后,已设计并正在执行一项技术合作项目,旨在为散发和执行真理与和解委员会的建议提供支助。 - ويجوز مع ذلك في حالة الاستعجال أن تحصل الإنابة عن طريق الاتصال المباشر بين السلطات القضائية المختصة في الدولتين وذلك حتى يرد طلب الإنابة بالطرق الدبلوماسية.
" 然而,如遇紧急情况,两国有关司法当局也可通过直接换函批准请求,直至通过外交渠道收到调查委托书之时为止。 - وأُبرم اتفاق بخصوص تنفيذ الاتفاق الإضافي في شكل تبادل للرسائل؛ وقد وقع عليه السيد غيرت فيست ديكنبرغ المدير العام لوزارة الخارجية والسيد شيتي رئيس قلم المحكمة.
另以换函方式缔结了一项关于执行《附加协定》的协定;外交部执行主任Gerd Westdickenberg先生和Chitty书记官长签署了协定。 - وتحتفظ اللجنة بعﻻقات تعاون منظمة من خﻻل مذكرات تفاهم أو رسائل متبادلة مع بعض هذه الجهات، مثل مكتب خطة كولومبو، والشبكة اﻹقليمية للسلطات المحلية المعنية ﻹدارة المستوطنات البشرية، والمعهد اﻵسيوي لتطوير النقل.
亚太经社会以谅解备忘录或换函的方式同其中的科伦坡计划局、人类住区管理地方当局区域网络和亚洲运输发展研究所保持着结构上的合作关系。