捐助者协商的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبذلك ستظل هناك فجوة تمويلية بمبلغ يناهز 42 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لخطة العمل، وتجري المشاورات مع عدد من الجهات المانحة الهامة، الثنائية والمتعددة الأطراف، لتلبية احتياجات التمويل.
与核准的行动计划预算相比,这就使得资金缺口剩下约4 200万美元,目前仍在与一些重要的多边和双边捐助者协商,以满足资金需求。 - وبالتشاور مع الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمانحين، أتمت وكاﻻت اﻷمم المتحدة النداء الموحد لعام ١٩٩٩ المشترك بين الوكاﻻت والخاص بسيراليون، البالغة تكلفته ٢٨ مليون دوﻻر.
联合国各机构与政府、国家非政府组织、国际非政府组织及捐助者协商,完成了1999年关于塞拉利昂的机构间联合呼吁,金额为2800万美元。 - وبالتشاور مع الحكومة، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية والمانحين، أتمت وكاﻻت اﻷمم المتحدة النداء الموحد لعام ١٩٩٩ المشترك بين الوكاﻻت والخاص بسيراليون، البالغة تكلفته ٢٨ مليون دوﻻر.
联合国各机构与政府、国家非政府组织、国际非政府组织及捐助者协商,完成了1999年关于塞拉利昂的机构间联合呼吁,金额为2800万美元。 - فالتقييمات القطرية المشتركة يجب بالضرورة أن تبقى مسؤولية الحكومات، ومع ذلك، لا بد من إجراء مشاورات مع جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة وبقدر الإمكان أيضا مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والمانحين الثنائيين.
共同国家评价必须是政府拥有的,但必须同联合国系统所有成员协商,并在可能范围,也同民间社会组织、私营部门和双边捐助者协商。 - إذ لم يعد الصندوق يركز جهوده على إصلاح مرفق النمو وخفض الفقر، بل سينفذ برنامجاً موسعاً يشرف عليه الموظفون بالتشاور مع الجهات المانحة، كوسيلة لتقديم إطار لاستئناف دعمه.
货币基金组织不再以努力让减少贫穷促进增长贷款机制回到正轨为重点,而是将与捐助者协商,延长由工作人员监测的方案,以此为恢复支助的框架。