拘捕令的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتوصل الاتحاد الأوروبي إلى اتفاق سياسي على قرار إطاري بشأن أمر القبض الأوروبي وإجراءات لتبسيط تسليم المجرمين فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد.
为了简化欧盟成员国之间的引渡,欧盟已就有关欧洲的拘捕令和程序的《框架决定》达成了政治协定。 - ويتناول العنوان الثاني الشكاوى والاعتقالات، ويغطي مسائل التقدم بشكاوى إلى الشرطة ومساعدتها وتلقيها الشكاوى وقيام شخص بالاعتقال دون ترخيص.
第二个标题是控诉和拘捕,涉及如下问题:向警方提出控诉、警方援助、警方接受控诉、没有拘捕令的个人拘捕。 - وأشير إلى الآليات الموجودة لتعزيز التعاون الدولي، مثل آلية اصدار أمر التوقيف الأوروبي، التي أنشئت عملا بالقرار الاطاري الصادر عن مجلس الاتحاد الأوروبي.
有与会者提及推动国际合作的现行机制,例如根据欧洲联盟理事会的框架决定而建立的颁发欧盟拘捕令的机制。 - وتضيف الدولة الطرف أن قرارها قد استند إلى أوامر دولية بالاحتجاز(2) كانت قد صدرت بناءً على تورط صاحب البلاغ في ارتكاب جرائم خطيرة على أراضي الدولة التي تطلب تسليمه.
缔约国补充道,其决定依据据称提交人在请求国领土参与严重犯罪行为而发出的国际拘捕令2做出。 - 38- وأشارت فرنسا إلى أنه على الرغم من الجهود المبذولة لوضع حد لعمليات التوقيف دون أوامر توقيف والاستخدام المفرط للقوة، فإن هذه الممارسات لا تزال مستمرة.
法国注意到,尽管曾经采取措施制止没有拘捕令即行逮捕和过度使用武力的行为,但是这种做法仍然存在。