报告股的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وللنهوض بعبء العمل المتزايد كثيرا ومسؤولية وحدة التنسيق والإبلاغ بعد وقوع الزلزال، يقترح إعادة تصنيف وظيفة قائمة لموظف إبلاغ من (ف-2) إلى (ف-3) لرئاسة الوحدة.
为了应付协调和报告股在地震之后大幅度增加的工作量和责任,拟把1个现有的报告干事员额的职等从P-2改为P-3,以便由其领导该股。 - ويعد مكتب إعداد التقارير مسؤولاً عن تنسيق وصياغة التقارير الأفغانية إلى الاتفاقيات الدولية التي صدَّقت عليها أفغانستان. ومن بين هذه التقارير، تقرير أفغانستان إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
报告股负责协调和起草阿富汗提交给该国已批准的国际公约机构的各种报告,包括阿富汗提交给消除对妇女歧视委员会的国别报告。 - وسيواصل موظف شؤون سياسية أقدم (ف- 5) وموظف سياسي تنسيق عمل الخلايا الثلاث لوحدة الإبلاغ عن الشؤون السياسية التي تتألف من خلية سياسية، وخلية للتخطيط والتحليل وخلية للمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي.
政治事务报告股的三个分部(政治分部、规划和分析分部和临时自治机构分部)的工作将由1名高级政治事务干事(P-5)和1名政治干事(P-4)协调。 - ولا ترى اللجنة داعيا لعدم تمكين نائب الرئيس من ترأس وحدة دعم العملية الانتقالية التي يشرف عليها موظف برتبة ف-5، كما هو الحال في وحدة التحليلات والتقارير السياسية، وهي الوحدة الأخرى في الشعبة.
委员会认为没有理由不让副司长对由一名P-5级工作人员担任股长的过渡支助股行使各级职责,该司另一个股 -- -- 政策分析和报告股的情况就是这样。 - وسيكفل أيضا الإشراف على المكاتب الميدانية، والتنسيق مع سائر عناصر البعثة، وتوفير الدعم لمكتب كبير الموظفين في الإشراف على أعمال وحدة التحقيق والتوثيق والإبلاغ، ووحدة بناء القدرات والتعاون التقني، ووحدة العدالة الانتقالية.
任职者还将确保监督外地办事处及其与稳定团其他部门的协调,为特等干事监督调查、文件和报告股,能力建设和技术合作股以及过渡期司法股的工作提供支助。