托管协定的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد عقدت مؤتمرات الأطراف اتفاقات وصاية مع الأمم المتحدة، تعترف بالوضع المستقل لهذه الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وبالاستقلال الذاتي الذي تتمتع به أماناتها في تنفيذ برامج العمل والميزانيات والسياسات التي يضعها مؤتمر الأطراف.
缔约方会议与联合国达成托管协定,承认这些多边环境协定的独立地位及其秘书处自主执行由缔约方会议制定的工作方案、预算和政策的能力。 - وبوصفه عضوا في مجلس الوصاية الذي عالج عمليات تصفية الاستعمار في أقاليم كثيرة كانت مستعمرات سابقة، شارك في وضع القرار الذي اتخذ في بداية العقد الدولي الأول لإنهاء اتفاق الوصاية على إقليم جزر المحيط الهادئ.
俄罗斯联邦是托管理事会成员。 该理事会负责很多前殖民领土的非殖民化进程。 俄罗斯联邦参与了在第一个国际十年开始时做出的终止《太平洋岛屿托管领土的托管协定》的决定。 - ومن المتعذر إنكار الالتزامات المترتبة على أستراليا بموجب اتفاق الوصاية بوصفها إحدى الدول الثلاث التي تشكل السلطة القائمة بالإدارة، وليس هناك في طبيعة ذلك الاتفاق ما يمنع المحكمة من النظر في ادعاء انتهاك أستراليا لتلك الالتزامات " ().
无可否认,作为组成管理当局的三个国家其中之一,澳大利亚承担了《托管协定》规定的义务,而该协定的性质没有使法院不得审理针对澳大利亚违背那些义务而提出的诉讼主张。 - فلا يمكن إنكار أن أستراليا عليها التزامات بموجب اتفاق الوصاية بوصفها إحدى الدول الثلاث التي تشكل السلطة القائمة بالإدارة وليس هناك في طابع ذلك الاتفاق ما يحول دون قيام المحكمة بالنظر في الادعاء بمخالفة أستراليا لتلك الالتزامات. " ()
不能否认澳大利亚作为组成管理当局的三国之一负有托管协定规定的义务,而托管协定性质中并无任何一点阻止法院审理关于澳大利亚违反协定义务的索赔案。 " - فلا يمكن إنكار أن أستراليا عليها التزامات بموجب اتفاق الوصاية بوصفها إحدى الدول الثلاث التي تشكل السلطة القائمة بالإدارة وليس هناك في طابع ذلك الاتفاق ما يحول دون قيام المحكمة بالنظر في الادعاء بمخالفة أستراليا لتلك الالتزامات. " ()
不能否认澳大利亚作为组成管理当局的三国之一负有托管协定规定的义务,而托管协定性质中并无任何一点阻止法院审理关于澳大利亚违反协定义务的索赔案。 "