意外排放的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 94- إن الشواغل الرئيسية عند مناولة نفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تعود إل التعرض البشري، الإطلاق العارض إلى البيئة وتلويث مجاري النفايات الأخرى بالملوثات العضوية الثابتة.
在处理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物时的主要关注问题是其与人体的接触、向环境的意外排放、以及其他含有持久性有机污染物的废物流污染。 - وتنظم المادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم خفض الانبعاثات العارضة من هذه المواد أو القضاء عليها، مع أن الأمر ليس كذلك إذا حدث الترميد تحت ظروف محكومة جيداً، مثر الترميد المشترك في قمائن الأسمنت. مؤلفات عن مواد الغسيل
减少或消除此类物质的意外排放遵循《斯德哥尔摩公约》第5条和附件C的规定。 但如果焚化是在良好控制的条件下进行,如水泥窑中的协同焚化,则另当别论。 - إن الشواغل الرئيسية عند مناولة نفايات تتكون من، أو تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة تعود إلى التعرض البشري، الإطلاق العارض من البيئة وتلويث مجاري النفايات الأخرى بالملوثات العضوية الثابتة.
在处理由持久性由机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物时的主要关注问题是其可能与人体发生接触、向环境中的意外排放、以及受其他含有持久性有机污染物的废物流的污染。 - " وإذ تلاحظ مشكلة التلوث البحري الناتج عن عدة أسباب، منها المصادر البرية والخطر الذي لا يزال يشكله التلوث الناجم عن نفايات السفن ومياه المجاري وعن تسرب المواد الخطرة والضارة بشكل عرضي في منطقة البحر الكاريبي،
" 注意到在加勒比海区除其他外由陆地来源造成的海洋污染问题,以及由船舶产生的废物和污水及意外排放有害和有毒物质造成的污染所带来的的持续威胁, - وعلاوة على هذا، فإن عبارة " الإطلاق غير المقصود للفضلات الخطرة " ، التي وردت في الفقرة 5، لا تفي بالضرورة أن هذه الإطلاقات غير المقصودة تمثل " انتهاكا للقواعد والمعايير الدولية ذات الصلة " .
此外,第5段中 " 意外排放有害废物 " 一语不一定意味着这种排放就是 " 对相关国际规则和标准的违犯 " 。