×

息率的阿拉伯文

读音:
息率阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وبما أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تعد أطرافاً مقترضة شديدة المخاطر، فعموماً ما تكون نسبة الفوائد التي يتعين عليها دفعها أعلى بكثير من تلك التي تدفعها المؤسسات الأكبر حجماً؛ وتتعدى هذه النسبة 30 في المائة في كثير من البلدان الأفريقية (كواكو 2003).
    由于被认为是高风险借贷者,中小企业通常支付的利息率高于大公司;在许多非洲国家,这种借贷的利息率超过30%(Kwaku 2003)。
  2. وبما أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تعد أطرافاً مقترضة شديدة المخاطر، فعموماً ما تكون نسبة الفوائد التي يتعين عليها دفعها أعلى بكثير من تلك التي تدفعها المؤسسات الأكبر حجماً؛ وتتعدى هذه النسبة 30 في المائة في كثير من البلدان الأفريقية (كواكو 2003).
    由于被认为是高风险借贷者,中小企业通常支付的利息率高于大公司;在许多非洲国家,这种借贷的利息率超过30%(Kwaku 2003)。
  3. ويرى مصرف الائتمان العقاري للمساكن أن هذا الصندوق سيؤدي إلى زيادة عمليات " الشروع في البناء " والوصول إلى ملكية السكن لعدد كبير من المواطنين وإلى انخفاض أسعار الفائدة في القطاع الخاص، وإلى تحسين نوعية صكوك الائتمان العقاري المحتملة " .
    住宅抵押银行指出,该基金将导致住房开工建造的增加并使更多的人成为房主,减少对私人利息率的压力,提高可用于担保的基本抵押手段的质量。 "
  4. وأما فيما يتعلق بمطالبة المدعي بالفائدة على ما تبقى من ثمن الشراء، فذكرت المحكمة أن معدل الفائدة غير المستوفاة يحدده القانون الوطني الواجب التطبيق بناء على تنازع القواعد القانونية لدولة المحكمة، لأن المادة 78 من اتفاقية البيع أغفلت ذكر معدل الفائدة.
    至于原告对剩余购货价款的利息要求,法院宣布由于《销售公约》第78条未有利息率规定,因此由法院所在国的法律冲突规则规定应适用的国家法律来确定违约利息率。
  5. وأما فيما يتعلق بمطالبة المدعي بالفائدة على ما تبقى من ثمن الشراء، فذكرت المحكمة أن معدل الفائدة غير المستوفاة يحدده القانون الوطني الواجب التطبيق بناء على تنازع القواعد القانونية لدولة المحكمة، لأن المادة 78 من اتفاقية البيع أغفلت ذكر معدل الفائدة.
    至于原告对剩余购货价款的利息要求,法院宣布由于《销售公约》第78条未有利息率规定,因此由法院所在国的法律冲突规则规定应适用的国家法律来确定违约利息率

相关词汇

  1. "恭喜发财"阿拉伯文
  2. "恭王府"阿拉伯文
  3. "恭贞王"阿拉伯文
  4. "恭贺新禧"阿拉伯文
  5. "息止安所"阿拉伯文
  6. "息肉"阿拉伯文
  7. "恰丹"阿拉伯文
  8. "恰伦河"阿拉伯文
  9. "恰克·帕拉尼克"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.