德黑兰宣言的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي الآونة الأخيرة، أثناء الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، المعقود في إيران، أيد أعضاء الحركة، بمن فيهم كوبا، اعتماد إعلان وبرنامج عمل طهران، الذي يحدد مجموعة من الإجراءات الموجهة للدفاع عن التنوع الثقافي.
最近,在伊朗举行的不结盟运动人权和文化多样性问题部长级会议期间,包括古巴在内的该运动成员赞同通过《德黑兰宣言和行动计划》,其中确定了一系列旨在扞卫文化多样性的行动。 - وقد أيده إعﻻن طهران في المؤتمر الدولي لحقوق اﻹنسان لعام ٨٦٩١، وأدرج في صلب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان اللذين دخﻻ حيز النفاذ في عام ٦٧٩١، وأعاد تأكيده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في إعﻻن وبرنامج عمل فيينا لعام ٣٩٩١.
这项《宣言》得到了1968年国际人权会议《德黑兰宣言》的赞同,提前于1976年生效并经世界人权会议在1993年《维也纳宣言和行动纲领》中加以重申的两项国际人权盟约。 - وحتى وقت قريب يعود إلى عام 1968، ذكر إعلان طهران أنه " نظرا لكون حقوق الإنسان وحرياته الأساسية غير قابلة للتجزئة، فإنه يستحيل التحقيق الكامل للحقوق المدنية والسياسية من غير التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " .
早在1968年,在《德黑兰宣言》中就说: " 人权及基本自由既不容分割,若不同时享有经济、社会及文化权利,则公民及政治权利绝无实现之日 " 。 - ولقد أكد مؤتمر القمة الثامن لمنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي، في إعﻻن طهران الصادر عنه، حتمية قيام تفاعل إيجابي وحوار بناء وتفاهم بين الثقافات والديانات، ورفض النظريات القائمة على الصدام والصراع، التي تولد الشكوك وتقوض اﻷسس التي يقوم عليها التفاعل السلمي بين اﻷمم.
伊斯兰会议组织第八次首脑会议在其《德黑兰宣言》强调文化和宗教之间积极交流、对话和理解至关重要,反对对撞和冲突的理论,因为这滋生不信任,破坏了各国之间和平交往的基础。 - ونعتقد أن إعلان طهران وبرنامج عملها المتعلق بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي، الذي اعتُمد بوصفه الوثيقة الختامية لذلك الاجتماع، والقرار بإنشاء مركز حركة عدم الانحياز لحقوق الإنسان والتنوع الثقافي مسائل مهمة للغاية، لا بالنسبة للحركة فحسب، بل أيضاً للمجتمع الدولي بأسره.
我们认为,作为该会议成果文件通过的《关于人权和文化多样性的德黑兰宣言和行动纲领》与建立不结盟运动人权和文化多样性中心的决定不仅对不结盟运动,而且也对整个国际社会具有高度重要性。