往复的阿拉伯文
[ wǎngfù ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بل ربما يكون العكس هو الصحيح، على نحو ما، رغم جميع المحاولات الفاشلة في الأعوام القليلة الماضية وبعد مضي كل هذا الوقت من المناقشات الدائرية.
从某种角度来说,尽管过去数年来做出了种种不成功的尝试,而且一直以来进行了循环往复的讨论,但情况可能恰恰相反。 - وما فتئت المفوضية تنتهج، تماشياً مع ولايتها، نهجاً يتمثل في إثارة الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان مع المسؤولين مباشرة، بهدف منع الانتهاكات والسعي لإيجاد الحلول لحالات غالباً ما تكون معقدة.
根据其授权,为了预防侵权并寻求解决往往复杂的形势,高专办长期采取不断向义务方提出人权方面的关注的方针。 - وعلاوة على ذلك، فإن الدول التي كانت بالفعل في حالات نزاع هي أكثر عرضة لمواجهة دورات متكررة من العنف، الذي يلقي مزيدا من الأعباء على النظم والموارد الصحية القائمة.
此外,已经处在冲突局势中的国家更有可能面临暴力行为循环往复,这进一步加重现有保健系统和资源承受的负担。 - وتوجد أجزاء كثيرة من العالم بين براثن دائرة الكارثة وإعادة البناء التي يمكن إصلاح الأضرار التي تسببها أما الأسباب التي تسببت في هذا الدمار فيتم تجاهلها بصورة تدعو إلى الانتقاد.
在世界上的许多地区,灾害与重建循环往复,遭到破坏的东西虽然修复了,但引起灾害的根源往往被人们严重忽略。 - وفي عقد التسعينات، أُدخلت ضوابط رأس المال بنجاح في شيلي وكولومبيا وماليزيا، حيث ساعدت على منع حدوث دورات من الازدهار أو الكساد المفرطين.
在1990年代,智利、哥伦比亚和马来西亚成功地采取资本管制,而资本管制对这些国家防止经济繁荣和萧条的循环往复很有助益。