开办能力的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ومن أجل التصدي لتلك التحديات، والاستفادة من الدروس المستخلصة من الخلية العسكرية الاستراتيجية، من المقترح زيادة تعزيز قدرات مكتب الشؤون العسكرية من خلال عملية إعادة هيكلة إضافية، مع التركيز على زيادة التوجيه والإشراف الاستراتيجيين، واستحداث قدرات متخصصة وقدرات على التصدي للأزمات وقدرة على بدء البعثات.
为了应对已查明的挑战,根据战略军事单元吸取的经验教训,报告提议通过其他调整进一步提高军事厅的能力,侧重加强战略指导和监督,建立专门能力和危机应对能力以及特派团的开办能力。 - واستطردت إن الوفود الثلاثة تود الحصول على مزيد من المعلومات عن موضع الأفرقة التشغيلية المتكاملة في المبادرات التي تدرسها اللجنة حاليا، وعن مقترحات تحليل المعلومات، وعن إمكانية إتاحة الأفراد العسكريين لمركز العمليات، وعن احتمال توفير قدرات لبدء تشغيل البعثات العسكرية يمكن نشرها بسرعة في الميدان.
三个代表团希望提供进一步资料、说明统筹行动小组在委员会正在考虑的倡议中的位置、信息分析建议、向情况中心提供军事人员的可能性以及为外地提供快速可部署军事特派团开办能力的前景。 - أيدت الجمعية العامة، بمقتضى الفقرة 92 من نتائج القمة، إنشاء قدرة تشغيل أولية لآلية شرطة دائمة تتيح لعناصر الشرطة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام القدرة على الشروع في عملها بشكل متسق وفعال وقادر على الاستجابة وتساعد البعثات القائمة عن طريق تقديم المشورة وتوفير الخبرة الفنية لها.
大会在首脑会议成果第92段中赞同建立一支常备警察队伍的初始运作能力,为联合国维持和平特派团警务部分提供步调一致、卓有成效、有求必应的开办能力,并通过提供咨询意见和专门知识协助现有的特派团。 - 1-1 ما الخطوات المتخذة لوضع استراتيجية شاملة لمكافحة جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك مقاضاة الجناة وتقديم المساعدة للضحايا وتنفيذ برامج بناء القدرات والتوعية لفائدة عدة مجموعات مثل الشرطة والمحامين والعاملين في المجالين الصحي والاجتماعي، وفي سلك القضاء، فضلا عن عامة الناس؟
1 请说明正采取什么步骤来制定一项打击对妇女一切形式暴力行为的综合战略,包括起诉罪犯,向受害者提供援助,并为警察、律师、卫生和社会工作者、司法人员和普通民众等不同群体开办能力建设和提高认识的方案? - وتعمل المفوضية في بعض البلدان في فترة ما بعد الصراعات بالتنسيق مع شركاء الأمم المتحدة الآخرين، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لدعم الإصلاح القضائي وغير ذلك من المبادرات من خلال بناء القدرات والبرامج التدريبية التي تستهدف القضاة والمدعين العامين والمحامين المحليين، ومن خلال توفير التدريب لموظفي الخدمة المدنية.
在一些冲突后国家,高级专员办事处同包括联合国开发计划署在内的联合国其他合作伙伴协调,通过为地方法官、检察官和律师开办能力建设和培训方案,并通过为公务员提供人权培训,支助司法改革和其他举措。