×

延宕的阿拉伯文

[ yándàng ] 读音:
延宕阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وقد تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف، بصورة رسمية، أن تقدم إليها معلومات بشأن القضايا المثارة في الورقات المقدمة من المنظمات غير الحكومية، وأن تقدم تقريرها الذي فات موعد تقديمه دون مزيد من التأخير.
    委员会可正式请缔约国提供资料,解答非政府组织资料中提出的问题,并且不再延宕立即提交逾期报告。
  2. وأشار إلى أن أي تأخير في معالجة تلك الثغرات سيعطي انطباعا خاطئا بأن المجتمع الدولي يتملص من مسؤولياته ويغض الطرف عن وضع مشين يساعد على تفشي ثقافة الإفلات من العقاب.
    在弥补漏洞方面的任何延宕都会让人错误地认为,国际社会在规避责任,对助长有罪不罚文化的可耻局面表示容忍。
  3. وقالت إن قرار المحكمة الدستورية الذي قضى بسحب الجنسية من العديد من الدومينيكيين، ومعظمهم من أصل هايتي، مخالف للالتزامات الدولية وينبغي العمل فوراً على تصحيحه.
    宪法法院作出的剥夺许多多米尼加人、其中多数属于海地裔多米尼加人的公民权的裁决有违国际义务,应该毫不延宕加以纠正。
  4. ويشجع الأمين العام الدول الأعضاء في المؤتمر على تجاوز الخلافات في وجهات نظرها ومواقفها بشأن أولويات مفاوضات نزع السلاح، والاتفاق على برنامج عمل موضوعي دون مزيد من الإبطاء.
    秘书长鼓励该会议成员国克服它们在意见和立场方面对裁军谈判优先次序的分歧,不再延宕地就实质性工作方案达成协议。
  5. ومع ذلك ما برحت اللجنة يساورها قلق بالغ إزاء نقص الموارد المالية اللازمة للشروع فعليا في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التي قد يترتب عن تأخيرها تقويض عملية السلام برمتها.
    然而,委员会仍然深为关切的是,缺少足够的财政资源来切实启动解甲还乡的进程,而这方面的延宕可能损害整个和平进程。

相关词汇

  1. "延宇振"阿拉伯文
  2. "延安"阿拉伯文
  3. "延安二十里堡机场"阿拉伯文
  4. "延安人"阿拉伯文
  5. "延安市"阿拉伯文
  6. "延宝 (1673–1681)"阿拉伯文
  7. "延展性"阿拉伯文
  8. "延展纪"阿拉伯文
  9. "延山郡"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.