平行小组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وشددت اللجنة على الدور الحاسم الذي يضطلع به المكتب لكفالة قيام اللجنة بتناول كافة المسائل التي يُحتمل طرحها في أي من المجلسين تناولا ملائما وأن يُوجه انتباهها ككل إلى هذه المسائل.
委员会强调,主席团在确保平行小组可能产生的所有问题得到充分处理并提请全体委员会注意方面具有重要作用。 - وترى اللجنة، بعد أن أجرت تقييما لهذه التجربة الأولى من نوعها، أن الانعقاد في مجلسين متوازيين قد أتاح النظر بصورة أعمق وبعناية أكبر في حالة تنفيذ الدول مقدمة التقارير للاتفاقية ومدى امتثالها لها.
委员会评估了第一次的经验,认为平行小组办法可以更加深入和仔细地审议报告国执行和遵守《公约》的情况。 - وبينما تحيط اللجنة علما بتجارب لجنة حقوق الطفل في الاختيار العشوائي لخبراء هذه المجالس عن طريق إجراء القرعة، فإنها تلاحظ توافر خيارات أخرى لاختيار أعضاء المجلسين المتوازيين.
委员会注意到儿童权利委员会在通过抽签随机向平行小组分派专家方面的经验,但指出在确定平行小组成员方面可以采用其他方法。 - وبينما تحيط اللجنة علما بتجارب لجنة حقوق الطفل في الاختيار العشوائي لخبراء هذه المجالس عن طريق إجراء القرعة، فإنها تلاحظ توافر خيارات أخرى لاختيار أعضاء المجلسين المتوازيين.
委员会注意到儿童权利委员会在通过抽签随机向平行小组分派专家方面的经验,但指出在确定平行小组成员方面可以采用其他方法。 - وأقرت اللجنة بالحاجة إلى معايير أساسية ومتسقة لاختيار أعضاء المجلسين مع تسليمها بالحاجة إلى قدر من المرونة لإدخال تعديلات على تشكيلهما حسب الاقتضاء.
委员会商定,必须为确定平行小组成员制订基本和一致的标准,同时认识到在对两个平行小组的成员进行必要调整方面须具有一定的灵活性。