市场促进的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فالقطاع الخاص يمكن أن يلبي بعض الحاجات التي أنشئت هذه المجالس للوفاء بها، لكن العمل الحكومي يظل ضرورياً في عدد من مجاﻻت تجارة السلع اﻷساسية مثل التمويل، وإدارة المخاطر، وتنشيط اﻷسواق، وتوفير البنية اﻷساسية والخدمات التي يستبعد توافرها من مصادر أخرى.
建立这些机构要满足的某些需要现在可由私人部门满足,但政府行动在商品贸易的某些领域仍然不可缺少,如融资、风险管理、市场促进,以及提供不可能由其他来源提供的基础结构和各种服务。 - إن التركيز المتسم بضيق النظر على النمو الاقتصادي من خلال أسواق حرة لا رقابة عليها، إذ يتضافر مع سياسات التكيُّف وتثبيت الاستقرار التي تنتهجها المؤسسات المالية الدولية الخاضعة لسيطرة الدول الدائنة الغنية، يشلّ حاليا اقتصادات وطنية عديدة، فيزيد بذلك من حدة وطأة الفقر، ويتسبب في تآكل القيم البشرية، ويدمِّر البيئة الطبيعية.
许多国家由于一心只顾通过不加控制的自由市场促进经济发展,加之由富有的债权国控制的国际金融机构的调整和稳定政策,经济陷于瘫痪,贫穷现象加剧、人身价值减弱、自然环境受到破坏。 - 75- يكون الغرض من الآلية مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على اتخاذ إجراءات تخفيف مناسبة وطنياً تحدث تخفيفاً صافياً في الغلاف الجوي، وتعزيز التخفيف الفعال من حيث التكلفة على المستوى العالمي عن طريق استخدام الأسواق، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول في تحقيق الامتثال لالتزاماتها الكمية بتحديد وخفض الانبعاثات بموجب المادة 3.
机制的目的是协助非附件一所列缔约方采取产生有利于缓解大气的净好处的适合本国的缓解行动,通过使用市场促进经济有效的全球缓解,并协助附件一所列缔约方实现第三条之下量化的限制和减少排放的承诺。 - ودعا الوزراء، بصفة خاصة، منظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى تعزيز دعــم الجهـود التـي تبذلها أفريقيا ذاتها والرامية إلى التحول اﻻقتصادي والتنمية اﻻقتصادية مـن خـﻻل مجموعة مـن التدابير، من بينها بناء القدرات، واﻹعفاء من الرسوم الجمركية وضمان إمكانية وصول السلع ذات اﻷهمية التصديرية ﻷفريقيا إلى اﻷسواق وتعزيز اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي، وخفض الدين، وإعادة تشكيل المعونة، وزيادة المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
部长们特别要求联合国系统和国际社会增强支持非洲本身的经济转变和发展努力,采取的措施包括能力建设、对非洲重要的出口品免税和保证进入市场,促进外国直接投资、债务削减、重新调整援助和增加官方发展援助。 - 2- يكون الغرض من الآلية مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على اتخاذ إجراءات تخفيف ملائمة وطنياً تؤدي إلى تحقيق فوائد واضحة في مجال تخفيف الانبعاثات في الجو، وتعزيز تدابير عالمية للتخفيف تكون فعالة من حيث التكلفة من خلال استعمال الأسواق، ومساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3.
机制的目的是协助非附件一所列缔约方采取产生有利于缓解大气的净好处的适合本国的缓解行动,通过使用市场促进有成本效益的全球缓解,并协助附件一所列缔约方实现遵守第三条规定的其量化的限制和减少排放的承诺。