巴基斯坦法律的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبما أن عمليات الإجهاض السرية تشكل سببا رئيسيا لوفيات الأمهات، يساور اللجنة قلق عميق لاعتبار الإجهاض جريمة يُعاقب عليها القانون الباكستاني، مما قد يدفع النساء إلى اللجوء إلى عمليات إجهاض غير مأمونة وغير قانونية تستتبع خطرا على حياتهن وصحتهن.
由于非法堕胎是造成孕产妇死亡的一个主要原因,委员会对巴基斯坦法律把堕胎视作应加惩罚的罪行深表关切,这会促使妇女寻求不安全的非法堕胎,从而危及其生命和健康。 - وتم تحسين المجلة الرسمية القانونية لمجلس نقابة المحامين " مجلة باكستان القانونية " بتغيير شكلها وإدخال إصلاحات ثورية عليها جعلتها أكثر مجلات البلد شمولا واعتبارا، وبالاعتماد على كل من المحامين والقضاة، أصبحت أكثر مجلات القانون موثوقية في العالم.
通过改变模式和实行革命性的改革,改进了律师理事会的官方法律杂志《巴基斯坦法律期刊》,使其成为巴基斯坦最全面和最优秀的杂志,得到律师和法官的信赖,成为名副其实的法律期刊。 - ' ٤ ' بتوصية لجنة القوانين في باكستان المتخذة باﻻجماع بدعوة الحكومة الحالية إلى التخلي عن اعتزامها إنشاء محاكم أو أجهزة قضائية خاصة خارج التدرج القضائي بغية إجراء محاكمات سريعة لبعض الجرائم الجنائية، وإلى تأجيل مشروع القانون الخاص بتعديل الدستور بغرض إنشاء تلك المحاكم؛
巴基斯坦法律委员会向现任政府一致建议,它应放弃在司法系统之外设立特别法院或法庭以便尽速审判某些犯罪案件的打算,政府推迟了为设立这种法院而拟订宪法修正案的程序; - فيما يتعلق بالولاية القضائية خارج الإقليم للمحاكم الوطنية في باكستان بالنسبة لجريمة تمويل الإرهاب، تلاحظ اللجنة أن المادة 11 ياء من قانون مكافحة الإرهاب ينص على أن تمويل الإرهاب يعد جريمة جنائية بموجب القانون الباكستاني (الصفحة 4 من التقرير الثالث).
关于巴基斯坦法院对与资助恐怖主义罪有关的治外法权问题,反恐怖主义委员会注意到,反恐怖主义法第11 J条已将资助恐怖主义定为违反巴基斯坦法律的罪行(第三次报告英文本第4页)。 - ' ٥ ' بقرار لجنة القوانين في باكستان الشروع في المستقبل ﻹجراء استعراض لبعض القوانين، ثم وضع توصيات بعد دراسة تلك القوانين تقدم إلى الحكومة اﻻتحادية، تتعلق في جملة أمور، بإصﻻح السجون، وقانون التجديف في الدين، والقوانين المتصلة باﻷطفال بما في ذلك عمل الطفل، وقوانين الحدود؛
巴基斯坦法律委员会决定今后对某些法律进行审查,并在审查这些法律之后,分别就监狱改革、亵渎罪法、有关儿童的法律、包括童工法、以及《可兰经罪行法令》等问题,向联邦政府提出建议;