巴卜的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تأثير الأزمة السورية على لبنان، وعن دعمهم لإعلان بعبدا الذي تم التوصل إليه عن طريق الحوار الوطني بدعوة من الرئيس سليمان.
在随后的讨论中,安理会成员对叙利亚危机对黎巴嫩产生的影响表示关切,并支持通过全国对话促使苏莱曼总统发表《巴卜达宣言》。 - وأهيب بجميع الأطراف اللبنانية الانكفاء عن المشاركة في النزاع، بما ينسجم والتزامها الوارد في إعلان بعبدا، وأحثها على العمل عوض لما فيه مصلحة لبنان وإعادة الالتزام بسياسة النأي بالنفس.
我呼吁黎巴嫩各方遵守其在《巴卜达宣言》中作出的承诺,不涉入叙利亚冲突,并敦促他们从黎巴嫩的利益出发,再次对不介入政策作出承诺。 - ويبرز هذا التصاعد المفاجئ والحاد في العنف والإرهاب استمرار الحاجة إلى التمسك بمبادئ إعلان بعبدا، وبسياسة النأي بالنفس، وإلى أن تتراجع الأطراف اللبنانية عن تورطها في الجمهورية العربية السورية.
暴力和恐怖主义大幅度升级突出表明,必须继续扞卫《巴卜达声明》的原则、不介入政策,黎巴嫩各派必须停止卷入阿拉伯叙利亚共和国危机。 - وفي هذا السياق وغيره، أنوه بالأهمية المستمرة التي يتسم بها إعلان بعبدا، بما في ذلك ما ينص عليه من التزام بحياد لبنان إزاء النزاعات الخارجية، وأدعو جميع الأطراف في لبنان إلى العمل وفقا لذلك.
在这方面以及其他方面,我注意到《巴卜达宣言》包括其中黎巴嫩对外部冲突保持中立的承诺仍具重要意义,并呼吁黎巴嫩各方按该承诺行事。 - وأكرر دعوتي إلى جميع الأطراف اللبنانية إلى العدول عن المشاركة في النـزاع السوري، بما يتسق مــع التـزامها الوارد فـــي إعــلان بعبدا، وأحثها بدلا من ذلك على التصرف حرصا على مصلحة لبنان وفقا لسياسة النأي بالنفس.
我再次呼吁黎巴嫩各方遵守其在《巴卜达宣言》中作出的承诺,不涉入叙利亚冲突,并敦促它们按照不介入政策,本着为黎巴嫩的利益行事。