工作地点差价调整数等级的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تلاحظ تزايد عدد مراكز العمل التي يعادل فيها تصنيف تسوية مقر العمل الصفر أو قرابة الصفر، وتطلب إلى اللجنة إعادة النظر في المنهجية المستخدمة لكفالة مراعاة تكافؤ القوة الشرائية على النحو الواجب؛
注意到有更越来越多工作地点的工作地点差价调整数等级为对于等于零或接近零,并请委员会审查确保适当反映同等购买力的方法; - (ح) أن تتفق مع الاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة الاستشارية بأن تطبيق المنهجية المعتمدة لاحتساب تصنيفات تسوية مقر العمل واستكمالها يجري على نحو صحيح ومتسق في جميع مراكز العمل؛
(h) 同意调整数咨委会的结论,认为既定的计算和更新工作地点差价调整数等级的方法在所有各个工作地点都得到了正确、一致地适用; - ووافقت اللجنة على الاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل بأن تطبيق المنهجية المعتمدة لاحتساب تصنيفات تسوية مقر العمل واستكمالها يجري على نحو صحيح ومتسق في جميع مراكز العمل.
委员会同意调整数咨委会的结论意见,认为既定的计算和更新工作地点差价调整数等级的方法在所有各个工作地点都得到了正确、一致地适用。 - وكانت مسألة إلغاء تسوية مقر العمل السلبية قد بُحثت حينئذ بعناية، وفي ظل إدراك تام بأن مؤشر تسوية مقر العمل قد ينخفض في نهاية المطاف، في بعض مراكز العمل، إلى ما دون مؤشر المرتبات الحالية.
当时曾仔细研究取消负的工作地点差价调整数等级问题,充分认识到某些工作地点的工作地点差价调整数指数可能跌至现有的薪酬指数之下。 - وقد وضعت أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية نظاما جديدا يقدم تقارير مفصلة عن عمليات الاستعراض السنوي لتصنيفات تسوية مقر العمل، وهي تشارك مشاركة تامة في الأعمال التحضيرية لجولة عام 2010 من الدراسات الاستقصائية لتكاليف المعيشة.
公务员制度委员会秘书处已落实了一项新的制度,详细报告工作地点差价调整数等级的年度审查,并充分准备2010年的一轮生活费用调查。