×

实际占领地保有权的阿拉伯文

读音:
实际占领地保有权阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأعلنت المحكمة أن مبدأ الحيازة الجارية هو في جوهره ' ' مبدأ يتوجه نحو الماضي، فيجعل من الحدود الإدارية التي كانت تخدم في الأصل أغراضا أخرى حدودا دولية().
    法院宣布,实际占领地保有权原则实际上是 " 一个有追溯力的原则,将原本用于与之无关的其他用途的行政界线变成国际边界 " 。
  2. " إن جوهر هذا المبدأ [الحيازة الجارية] يكمن في غرضه الأول المتمثل في ضمان احترام الحدود الإقليمية وقت الحصول على الاستقلال " (التوكيد مضاف).
    " 这一原则[实际占领地保有权原则]的实质在于,它的主要目的是确保实现独立时存在的领土边界得到尊重 " (着重部分由作者标明)。
  3. )ب( أن جمهورية نيجيريا اﻻتحادية قد انتهكت، وﻻ تزال تنتهك، المبدأ اﻷساسي القاضي باحترام الحدود الموروثة عن اﻻستعمار وفقا لمبدأ الحيازة الجارية، والتزاماتها القانونية اﻷخيرة بشأن رسم الحدود في بحيرة تشاد؛
    (b) 尼日利亚联邦共和国违反了而且正在违反关于尊重殖民时代所留下边界的基本原则(实际占领地保有权原则)以及它最近作出的关于划定乍得湖边界的法律承诺;
  4. )أ( تعتبر جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بريفﻻكا إقليما تابعا لها استنادا إلى مبدأ احتفاظ كل جانب باﻷراضي التي اكتسبها عن طريق الحرب ويسيطر عليها بالفعل، وهو ما يتفق بشكل كامل مع وثائق القانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    (a) 南斯拉夫联盟共和国在实际占领地保有权原则的基础上认为,普雷维拉卡为其领土,这完全符合国际法、《联合国宪章》和欧洲安全与合作组织文件;
  5. ورغم أن هذه الصكوك تشير أساسا إلى مبدأ السلامة الإقليمية الذي يحمي الحدود الدولية، فإن من الواضح أن النية انصرفت إلى تأكيد وتعزيز مبدأ الحيازة الجارية، والقيام كحد أدنى بتوفير الشرعية الدولية والإقليمية والوطنية للحدود الجديدة.
    虽然这些文书实际上提到保护国际边界的领土完整原则,但很明显,它们的目的是要宣示和加强实际占领地保有权理论,更重要的是,要让新边界在国际、区域和国家一级享有合法性。

相关词汇

  1. "实际上不可能"阿拉伯文
  2. "实际人口"阿拉伯文
  3. "实际例行视察量"阿拉伯文
  4. "实际出发时间"阿拉伯文
  5. "实际到达时间"阿拉伯文
  6. "实际占领地保有权原则"阿拉伯文
  7. "实际受聘合同"阿拉伯文
  8. "实际存在的"阿拉伯文
  9. "实际应用"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.