宗教文化的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- 22- وتجري مناقشة مسألة الحفاظ على التراث الثقافي للجزيرة وحمايته وترميم مواقعه في إطار المفاوضات الدائرة من أجل التوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص. وفيما يتعلق بحرية التنقل والعبادة، لم يتفق الجانبان بعد على طرائق السماح بحرية الوصول إلى المواقع والرموز ذات الأهمية الدينية والثقافية.
目前在谈判全面解决塞浦路斯问题的范围内,也讨论了岛上文化遗产的保存、保护和实体修复问题,关于行动自由和礼拜自由问题,双方尚未就自由进入具有宗教文化意义的地点和象征物的方式达成协议。 - وقد أوضح أن دروس الثقافة الدينية الإجبارية ليست شكلا من أشكال التكييف وغرس العقائد وإنما تمثل تعليما يقدم معلومات موضوعية، لتمكين الأجيال التركية من الوعي بالحقائق الدينية وبالتالي التحصن ضد جميع المناورات الدينية التي تمس بأسس الدولة التركية، ومنها العلمانية.
已明确规定宗教文化义务教育不应采取强行接受的形式,而应将这种教育视为提供客观知识的一种教育,以使世世代代的土耳其人了解宗教现实,从而防止采取一切有害的宗教欺骗手段,削弱政教分离的土耳其共和国的基础。 - أولاً، في أوروبا، حيث الثقل الثقافي للعلمانية الدغمائية التي تشكلت تاريخياً، تحت ستار الحداثة واقتصاد السوق والعولمة لمواجهة الهيمنة السياسية والثقافية والأخلاقية للمسيحية لا يتجسد في ثقافة مناهضة للدين فحسب بل كذلك في تعصب ضد جميع الممارسات أو التعابير أو الرموز الدينية.
第一,在欧洲,教条世俗主义从历史上讲,是以现代化、市场和全球化为幌子,以反对基督教的政治、文化和道德优势为基础,它对文化的渗透,不仅导致产生一种反宗教文化,而且还造成不容忍任何宗教实践、表达或标志。 - ومن أخطر أشكال تسخير هذا الخطاب تزايد مشاعر العنصرية وكره الأجانب لدى النُّخب، التي تتجلى أساسا في ظاهرة تفسير الأحداث الاجتماعية أو الاقتصادية أو السياسية من منظور إثني وعرقي، وفي التهجم العنيف والمثير للجدل على أي تعبير عن التعدد الثقافي الإثني أو الديني في مجتمعاتها.
精英阶层的种族主义和仇外心理言论增多,使这种论调的工具化变得格外严重;其主要表现形式包括从族裔和种族角度解读社会、经济或政治问题,以及对其社会走向族裔和宗教文化多样化的一切言论予以猛烈的口诛笔伐。