×

安全协议的阿拉伯文

读音:
安全协议阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ومؤتمر القمة الثاني المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذي سيعقد في وقت لاحق من هذه السنة في نيروبي، سيمهد الطريق لوضع ميثاق السلام والأمن ولمبادرات بناء السلام في المنطقة.
    将于今年晚些时候在内罗毕举行的第二次大湖区问题首脑会议将为达成和平与安全协议以及为该区域的建设和平倡议铺平道路。
  2. وبصفة خاصة، يجب أن يلتزم كلا الطرفين بالتنفيذ الكامل لاتفاقاتهما الأمنية، بما في ذلك الاتفاقات المتعلقة بعملية تحديد الخط المركزي للمنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح وإعادة النشر الكامل لقواتهما.
    特别是,双方必须承诺充分履行安全协议,包括与划定非军事化边境安全区中心线有关的协议,并完成各自的部队的重新部署。
  3. 1-7 تتقيد كوسوفو بمعايير الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي وممارساتها في مجال الأمن وتحديد الأسلحة، وكذلك بسائر الاتفاقات والبيانات الأمنية الإقليمية تحت إشراف منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    7 科索沃应遵守联合国、欧安组织、欧盟在安全和军控领域的标准和惯例,以及欧安组织权限下的其他区域安全协议和声明。
  4. وفي إطار السيناريو الرابع، قد يرغب مجلس الأمن في النظر في إنشاء عملية حفظ سلام متكاملة تابعة للأمم المتحدة في الصومال، بناء على اتفاقات سياسية وأمنية عامة بين أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    根据第四种假想,安全理事会不妨考虑在主要利益相关者广泛的政治和安全协议的基础上设立一个联合国索马里综合维和行动。
  5. ورحب أعضاء المجلس بالتقدم المحرز وحثوا على تنفيذ الاتفاقات المبرمة بين الخرطوم وجوبا، ولا سيما تلك المتعلقة بأمن الحدود واستئناف إنتاج النفط.
    安理会成员欢迎在促成喀土穆和朱巴之间各项协议方面取得进展,特别是在促成边界安全协议和恢复石油生产方面取得进展,并敦促执行这些协议。

相关词汇

  1. "安全别针"阿拉伯文
  2. "安全剪刀"阿拉伯文
  3. "安全区"阿拉伯文
  4. "安全区域"阿拉伯文
  5. "安全协商联合小组"阿拉伯文
  6. "安全协调干事"阿拉伯文
  7. "安全协调科"阿拉伯文
  8. "安全单位"阿拉伯文
  9. "安全发件人列表"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.