×

的阿拉伯文

[ gòu ] 读音:
媾阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. " ' ١ ' القانون الدولي اﻹنساني ينطبق منذ بدء تلك النزاعات المسلحة ويظل ساريا إلى ما بعد توقف اﻷعمال الحربية]٢[ لحين التوصل إلى حل سلمي عام)٣( " .
    " 国际人道主义法自此类武装冲突一开始便适用,并延伸至敌对行动停止之后[ ],直至实现普遍和为止。 "
  2. إن دعوة مانديلا من أجل المصالحة والسلام مع الطغاة السابقين، ومن أجل الديمقراطية والتعايش المتعدد الأعراق في جنوب أفريقيا هي على الأرجح أبرز إسهام لا يمحى في السلام العالمي يمكننا أن نتخيلها.
    曼德拉呼吁和解,呼吁与前压迫者和,呼吁在南非实现民主和多种族共存,这也许是我们所能想象的、对世界和平的最杰出而且不可磨灭贡献。
  3. وفي غضون الإثني عشر شهرا الأخيرة، استخدمت كل هذه الوسائل، بدءا من المساعي الحميدة في عدد من المنازعات التي تتسم بالحساسية، إلى استخدام مزيج يجمع بين حفظ السلام وصنع السلام في حالات مثل قبرص والصحراء الغربية، وبناء السلام بعد انتهاء الصراع كما حدث في سيراليون.
    在过去12个月中,所有这些手段都已使用,从对若干敏感争端开展斡旋,到在塞浦路斯和西撒哈拉综合运用维和与和手段,以及在塞拉利昂开展冲突后建和活动。
  4. فعلى سبيل المثال، يوسع التعديل الذي أجري على قانون الإجراءات الجنائية (2007) تعريف الاغتصاب ليشمل الاغتصاب المرتكب من جانب كلا الجنسين، وجميع أنماط الإيلاج، كما يعترف بالاغتصاب الزوجي ويفرض عقوبة جنائية على مرتكبي الاغتصاب والانتهاك الجنسي.
    例如,《刑事法》(2007年)的修正案扩大了强奸的定义,从而包含了所有性别的人所实行的强奸、所有种类的性交,并确认婚内强奸行为,对性罪犯和性虐待行为规定了刑事惩处。
  5. ويخلص المقرر الخاص إلى أن برنامج الاستيطان الإسرائيلي بمداه ونطاقه وما ينطوي عليه من وضع ترتيبات أمنية وشق الطرق الالتفافية والأنفاق وتشييد الجسور، يشكل عائقا منيعاً في وجه إحلال السلام بين إسرائيل وفلسطين، وكذلك مصدراً للاحتكاكات اليومية في ظل ظروف الاحتلال.
    报告员还指出,该进程的范围、涉及的安全措施以及建造绕行道路、隧道和桥梁,威胁了巴勒斯坦人民同以色列人民之间的和。 他还指出,这是造成被占领人民每天的紧张局势的根源之一。

相关词汇

  1. "媳"阿拉伯文
  2. "媳妇"阿拉伯文
  3. "媵"阿拉伯文
  4. "媸"阿拉伯文
  5. "媺"阿拉伯文
  6. "嫁"阿拉伯文
  7. "嫁人"阿拉伯文
  8. "嫁妆"阿拉伯文
  9. "嫁妆死亡"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.