天津的阿拉伯文
[ tiānjīn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن لمس الأهمية المفردة لعلاقات أفغانستان مع شركائها الإقليميين في خطط المؤتمر الوزاري الرابع لعملية اسطنبول المقرر عقده في تيانجين بالصين، من أجل الارتقاء بالتعاون الإقليمي، وفي قرار تأجيل المؤتمر في انتظار الإدارة الجديدة.
从计划在中国天津举行第四届伊斯坦布尔进程部长级会议以推进区域合作可以看到,阿富汗与其区域伙伴的关系很受重视 -- -- 该会议已推迟举行,以等待新的行政当局。 - وأعلن عن اعتزامه مساعدة الأطراف على تجسيد رغبتها التي أعربت عنها في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المخصص، المعقودة في تيانجين بالصين، للعمل في سبيل التوصل إلى مجموعة متّزنة من الحلول في كانكون عن طريق تقديم مقترحات استناداً إلى النص الذي جرى التوصل إليه في تيانجين.
他宣布打算通过在天津案文基础上提出一项建议,帮助缔约方实现缔约方在中国天津举行的进一步承诺问题特设工作组第十四届会议上所表达的愿望。 - وأعلن عن اعتزامه مساعدة الأطراف على تجسيد رغبتها التي أعربت عنها في الدورة الرابعة عشرة للفريق العامل المخصص، المعقودة في تيانجين بالصين، للعمل في سبيل التوصل إلى مجموعة متّزنة من الحلول في كانكون عن طريق تقديم مقترحات استناداً إلى النص الذي جرى التوصل إليه في تيانجين.
他宣布打算通过在天津案文基础上提出一项建议,帮助缔约方实现缔约方在中国天津举行的进一步承诺问题特设工作组第十四届会议上所表达的愿望。 - وكما ذكر الرئيس في الجلسة العامة الختامية للدورة الثانية عشرة لفريق العمل التعاوني في تيانجين، يتعين على الأطراف، لكي تحقق رزمة متوازنة في كانكون، التركيز على المسائل التي لم يحرز فريق العمل التعاون بشأنها تقدماً كبيراً أثناء الدورة الثانية عشرة.
如主席在天津举行的特设工作组第十二届会议闭幕全体会议上所言,为在坎昆取得平衡的一揽子成果,缔约方需把重点放在第十二届会议未能取得重大进展的问题上。 - وعلى سبيل المثال، قام مركز النساء للمشاريع التجارية، المشترك بين الحكومة والاتحاد النسائي، في تيانجين في الفترة 2000-2002، بتوفير دورات للتدريب على المهارات والتعريف بالعمالة لصالح أكثر من 3000 عاملة مفصولة، وقَّدم قروضا لمشاريع أعمال حرة إلى 2000 امرأة.
例如:2000-2002年在天津,政府与妇联合作开办的妇女创业中心,为3 000多名下岗女工提供技能培训和就业介绍,为2 000多名妇女提供自主创业贷款。