大西洋区域的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما قامت شعبة تنسيق مرفق البيئة العالمية التابعة لليونيب بوضع مشروع مماثل للدول النامية الجزرية الصغيرة في أقاليم المحيط الهندي والأطلنطي ومشروع آخر لإقليم جنوب المحيط الهادئ حيث تم عرضهما على مرفق البيئة العالمية.
环境署全球环境基金协调司为印度洋和大西洋区域的小岛屿发展中国家制定了一份类似的项目,并为南太平洋区域制订了一个项目,并已提交全环基金。 - سواء في المنطقة الآسيوية أو الأفريقية أو الأوروبية - الأطلسية - مرتبطة بغيرها ولا يمكننا أن نكسر السلسلة بصورة مصطنعة حتى نرى ماذا سيحدث.
不过,世界上每个问题 -- -- 不论是亚洲、非洲还是欧洲及大西洋区域的问题 -- -- 归根结底都是相互关联的,因此我们不能简单、人为地将它们分开,然后坐观会发生什么情况。 - وتوفر هذه النتائج جرداً للتقييمات التي أجريت للبيئة البحرية على الصعيد البيئي والاجتماعي والاقتصادي، بما يشمل مصادر محددة للمعلومات والخبراء، وذلك فيما يتصل بكل من المناطق الواقعة جنوب المحيط الأطلسي وبالأجزاء من الثالث إلى السادس من مخطط التقييم العالمي للمحيطات().
分组讨论结果提供了环境和社会经济方面的海洋评估清单,包括与南大西洋区域和世界海洋评估大纲第三至第六部分相关的具体信息来源和专家资料。 - ويشير كل من الهوائيات الثﻻثة إلى ساتل مستقل، وهي تحقق عملية التقوية الضرورية في منطقتي المحيطين الهندي واﻷطلسي، إلى جانب الروابط التي أضيفت مؤخرا فيما بين البعثات لﻹتيان بقدرة جديدة فضﻻ عن التزايدات المتعلقة بالعمليات الحرجة لدى البعثات.
这三座天线每座指向一个单独的卫星并提供基本的印度洋区域大西洋区域中继功能以及最近增加特派团间联系,以扩大特派团重要功能上的能量及多余信息。 - كما أنها قرّرت مؤخراً أن تضطلع بدور فعّال في دعم وتنظيم حلقة عمل إقليمية لمنطقة شمال شرق المحيط الأطلسي، عملاً بقرار مؤتمر أطراف اتفاقية التنوّع البيولوجي الصادر في عام 2010 بشأن التنوّع البيولوجي البحري والساحلي().
东北大西洋渔业委员会最近还决定根据2010年生物多样性公约缔约方大会关于海洋和沿海生物多样性的决定,积极着手支持和组织一期东北大西洋区域讲习班。