大查科的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ب) ومبادرة المحافظة على التراث الطبيعي في منطقة غران شاكو تضم باراغواي وبوليفيا والأرجنتين من أجل وضع استراتيجية للإدارة والحفظ تقوم على نظم ومعارف الشعوب الأصلية لهذه المنطقة؛
(b) 养护连接巴拉圭、玻利维亚和阿根廷的大查科自然遗产,根据该区域土着民族的制度和知识,制定一项管理和养护战略; - 26- إن النهج دون الإقليمي إزاء الإدارة المستدامة لمنطقة إل غران تشاكو بوصفها تمثل نظاماً بيئياً عابراً للحدود قد نشأ عن عملية مشاورات طويلة شملت البلدان الثلاثة المعنية، أي الأرجنتين وبوليفيا وباراغواي.
在与阿根廷、玻利维亚和巴拉圭这三个有关国家长期协商后,确定了在次区域一级长期管理大查科跨国生态系统的办法。 - إزاء هذه الحالة، فإن المشاركين في هذه الحلقة الدراسية الإقليمية بشأن الشعوب الأصلية التي تعيش في عزلة وتلك التي تعيش مرحلة الاتصال الأولي في منطقة الأمازون ومنطقة تشاكو الكبرى ينظرون في المبادئ العامة الموضحة أدناه.
面对上述情况,亚马孙和大查科地区与世隔绝和初步接触外界的土着民族问题讨论会与会者审议了以下基本原则。 - وتتمةً لمبادرة مرفق البيئة العالمية، أسهمت الآلية العالمية في التمويل المشترك لبرنامج العمل دون الإقليمي الخاص بمنطقة تشاكو من مصادر تمويل أخرى، بما فيها وكالة البلدان الأمريكية للتعاون والتنمية.
为了补充全球环境基金计划,全球机制已开始动员其他来源共同为大查科分区域行动方案提供资金,其中包括美洲合作与发展署。 - 109- وعلى الصعيد المؤسسي، تم إنشاء وحدات للرصد في البلدان لجملة أمور منها توفير الظروف اللازمة لدمج المسائل المتصلة بالنظام الإيكولوجي لمنطقة غران تشاكو في البرامج التي تتلقى بالفعل دعماً دولياً.
在体制层次上,各国建立起了监测单位,任务包括为把与大查科生态系统有关的问题纳入已经得到国际支助的方案创造必要条件。