外祖的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 246- والحضانة للأم ثم للأب، ثمّ لأم الأم، ثمّ لأقرباء المحضون وفق ترتيب محدد يحفظ للأم (وأصولها) حقها في الحضانة، ما لم يُقدّر القاضي خلافه لمصلحة المحضون.
监护权首先赋予母亲,其次是父亲,再次是外祖母,最后才是关系密切的亲属,除非法官另有判决。 - ومن المرجح ايضاً أنه ﻻ يزال يجري التقيد بعدد من الممارسات التقليدية وأن النصيحة غالباً ما يُحصل عليها من اﻷقرباء اﻷكبر سناً )اﻷمهات والجدات(.
还有可能是,人们仍然遵守着许多传统的习俗,而且接受的往往是老一辈亲属(母亲和祖母或外祖母)的劝告。 - المادة 216، استلحاق الجدود. " في حالة وفاة أو عجز الأب أو الأم، يمكن أن يستلحق الابنَ جدُّه لأبيه أو جده لأمه.
第216条.祖父母的认定: " 父亲或母亲死亡或者失去能力,其子女可由祖父或外祖父认养。 - وفي حالة ما إذا كانت الأم أصغر من 18 سنة ولديها وضع التلمذة الصناعية أو التلميذ أو الطالب، يمكن ممارسة الحق في إجازة الأمومة بموافقتها عن طريق والد الطفل أو أحد الجدود.
如果母亲不满18岁,还是学徒或学生,经其同意,产假权可由父亲或一位祖父母(外祖父母)行使。 - 10- الإنصاف في الإرث، بإعطاء الأحفاد من جهة الأم، على غرار الأحفاد من جهة الابن، الحق في حصتهم من تركة جدهم، وذلك حرصاً على العدل والإنصاف؛
继承方面的平等,赋予外孙女和外孙继承外祖父法定遗产的权利,如同孙子女继承的遗产一样,这是考虑到公正与公平;