城市空气质量的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويأتي اهتمام الأطراف بهذا القطاع الفرعي من حقيقة أن النقل يشكل في معظم الأحيان واحداً من أسرع مصادر غازات الدفيئة نمواً، ولا سيما في المناطق الحضرية الكبيرة حيث يؤثر على نوعية الهواء الحضري ويؤدي إلى مشاكل الضجيج والازدحام.
缔约方之所以注意这个分部门,是因为运输往往是增长最快的温室气体排放源,在大城市地区尤其如此,既影响城市空气质量,又造成噪音和拥堵问题。 - ويجري في عدد متزايد من البلدان، منها الأرجنتين والبرازيل وشيلي وكولومبيا والمكسيك، إعداد وتنفيذ مبادرات إقليمية ووطنية لتقييم وتعزيز كفاءة الطاقة، والطاقة المتجددة، واستدامة عمليات النقل، وتحسين نوعية الهواء في المناطق الحضرية.
越来越多的国家,包括阿根廷、巴西、智利、哥伦比亚和墨西哥,正实施或制定区域和国家倡议,以评估和改进能源效率、可再生能源、可持续运输和城市空气质量。 - ويعد تدهور نوعية الهواء الداخلي والحضري، والتلوث العابر للحدود، بما في ذلك الترسب الحمضي والضباب، والعواصف الترابية والرملية، وغازات الدفيئة، المسائل المناخية الرئيسية في المنطقة، وتُحدث آثاراً صحية ضارة.
室内和城市空气质量每况愈下,包括酸沉降、烟雾、沙尘暴在内的越境污染以及温室气体,这些都是亚太地区面临的主要大气层问题,这些问题带来了各种健康方面的危害。 - (أ) مساعدة الحكومات والقطاع الخاص في إفريقيا على وضع خطط عمل دون إقليمية (تشمل آليات للإبلاغ والرصد) من أجل إدارة نوعية الهواء الحضري، بما في ذلك إدخال العمل بالوقود النظيف ( مع التركيز على الإنهاء التدريجي لاستخدام البنزين المحتوي على رصاص).
(a) 帮助非洲各国政府和私营部门制订城市空气质量管理分区域行动计划(包括报告和监测机制),包括采用清洁燃料(强调逐步淘汰含铅汽油)。 - ويتم نقل هذه المعلومات من خلال استخدام " مجموعة أدوات " تتعلق بنوعية الهواء في المناطق الحضرية (www.ipieca.org)، وحلقات عمل إقليمية تهدف إلى الترويج لنهج يتسم بالمسؤولية في مجال إدارة نوعية الهواء وتحسينها في المناطق الحضرية، وذلك فيما يتعلق بانبعاثات المركبات.
已通过使用一套城市空气质量工具(www.ipieca.org)和区域讲习班,提倡对同车辆排放有关的城市空气质量的管理和改善采取负责任的办法。