地射的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وكذلك أثرت الأجهزة المتفجرة المرتجلة التي زُرعت في المدارس والمرافق الطبية أو بالقرب منها، وإطلاق النار العشوائي والهجمات الموجهة ضد العاملين في قطاعي التعليم والصحة، تأثيرا سلبيا على الوصول إلى المدارس والاستفادة من الخدمات الصحية.
上学和获得医疗服务也因学校和医疗设施附近放置简易爆炸装置,对教育和卫生工作人员不分青红皂白地射击和有针对性的攻击而受到影响。 - وكجزء من تدابير التخفيف من حدة المخاطر التي ستوضع لحماية الطائرة الثابتة الجناحين والطائرتين العموديتين، يُقترح تجهيز هذه الطائرة بنظام للحماية من القذائف للتخفيف من حدة الهجمات المحتملة بالصواريخ الحرارية المطلقة من الأرض ونيران الأسلحة الصغيرة.
作为将要实施的保证固定翼飞机和直升机安全的风险缓释措施的一部分,拟议在飞机上安装防导弹系统,以缓解地射热寻导弹和小武器射击的潜在攻击风险。 - معاهدة القوات النووية المتوسطة المدى لعام 1987، التي أزالت جميع قذائف الولايات المتحدة والاتحاد السوفياتي التي تُطلق من الأرض لمدى يتراوح أقصاه بين 500 و500 5 كيلومتر وحظرت على الطرفين بصورة دائمة امتلاك تلك النظم أو تطويرها.
《1987年中程核力量条约》,该《条约》消除了美国和苏联所有最大射程为500至5,500公里的地射导弹,并永远禁止双方拥有或发展这些系统。 - 172- ولاحظت اللجنة أن مسبار التدفق القطبي المعزَّز (ePOP)، وبعثة THEMIS المكوّنة من خمسة سواتل، والمشروع الكندي لرصد الفضاء الأرضي (CGSM) ستعمل أثناء السنة الدولية للفيزياء الشمسية وستولّد بيانات قيّمة يمكن تقاسمها مع الأوساط العلمية العالمية.
委员会注意到,极地射流强化项目、五颗卫星的THEMIS任务和加拿大地球空间监测项目将在国际太阳物理年期间开始运行,并将生成可与全球科学界分享的宝贵数据。 - والاتفاق الوحيد القائم هو معاهدة إزالة القذائف النووية المتوسطة المدى المبرمة بين اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والولايات المتحدة والتي أزالت القذائف الانسيابية والتسيارية التي تطلق من الأرض والتي يتراوح مداها بين 500 و 500 5 كيلومتر.
现存唯一的此类协定是1987年苏维埃社会主义共和国联盟与美利坚合众国间的《中程核力量条约》,其中规定消除射程在500至5 500公里之间的地射弹道和巡航导弹。