土著事务国际工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتواصل الوكالة الإسبانية للتعاون الإنمائي الدولي تقديم المساعدة المالية لوضع برنامج عمل للفترة 2009-2010 ستنفذه المفوضية بالاشتراك مع الفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية ومعهد تشجيع الدراسات الاجتماعية (IPES-ELKARTEA).
西班牙国际发展合作署继续提供财政援助,制定2009-2010年行动方案,由人权高专办协同土着事务国际工作组和促进社会研究所共同实施。 - المركز القانوني والوساطة (بالنيابة أيضاً عن الحزب الراديكالي عبر الوطني) مؤسسة الهيمالايا للبحث والثقافة، فريق العمل الدولي لشؤون السكان الأصليين، التحرير (بالنيابة أيضاً عن المؤتمر البوذي الآسيوي للسلام)
非政府组织观察员:法律和调解中心(还代表跨国激进党)、喜马拉雅研究和文化基金会、土着事务国际工作组、解放社(还代表亚洲佛教徒促进和平会议) - 97- وأشار ممثل الفريق العامل الدولي لشؤون السكان الأصليين إلى حالة السكان الأصليين من إثنية الأوغوني وقال إن الحكومات باعتماد المواد 26 و27 و28 من شأنها أن تستبق بذلك تكرر تجربة شعب الأوغوني.
土着事务国际工作组的代表提到了奥戈尼人民的状况。 他指出,通过第26、27和第28条,可以使政府采取措施使土着人避免重复奥戈尼人的经历。 - ٣٣٣- وأعلن مراقب فريق العمل الدولي لشؤون السكان اﻷصليين أنه لن يكون هناك معنى لحقوق اﻹنسان إذا أُنقص حق تقرير المصير، وأن بحث الجوانب الداخلية والخارجية ﻹضعاف المادة أو تعزيزها سابق ﻷوانه ومضر.
土着事务国际工作组观察员说,如果自决权利受到减损,各种人权就会变得没有意义;为了削弱或加强这一条而讨论其内部和外部方面为时过早,恐怕会起反作用。 - كذلك يساهم الدعم المالي المقدم من الحكومة إلى منظمات من قبيل شراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية، ومجلس الإنويت القطبي (المنظمة الوحيدة للشعوب الأصلية في الدانمرك) والفريق العامل الدولي لشؤون الشعوب الأصلية في الإعمال الفعلي لحقوق الشعوب الأصلية.
丹麦政府向联合国土着人民伙伴关系、因努伊特人北极圈会议(丹麦唯一的土着人民组织)以及土着事务国际工作组提供的财政支助也有助于土着人民权利得以落实。