土耳其大国民议会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبعد اجتماع برغنستوك، عممت الحكومة التركية، على الجمعية الوطنية العامة التركية، ورقة تؤكد أن الخطة أعطت تركيا " حق التدخل " إما وحدها أو مع المملكة المتحدة واليونان.
在比尔根山会议之后,土耳其政府向土耳其大国民议会分发了一份文件,声称计划给予土耳其单独或与联合王国和希腊一道进行 " 干预的权利 " 。 - وقد تولى عقده كل من الاتحاد البرلماني الدولي والجمعية الوطنية الكبرى لتركيا تحت رعاية مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. وشارك في المنتدى البرلماني نحو 160 عضوا من برلمانات 55 بلدا، 10 أعضاء منهم رؤساء برلمانات.
议会论坛由各国议会联盟和土耳其大国民议会在最不发达等国家高代办的支持下召集,汇聚了来自55个国家的大约160名议会成员,其中包括10名议长。 - وفي إطار هذا الاتفاق، تعاونت المنظمتان على تنفيذ برنامج الأمم المتحدة المشترك المعنون " تعزيز بيئة مواتية لتحقيق المساواة بين الجنسين " في تركيا، ولا سيما فيما يتعلق بتقديم الدعم التقني إلى الجمعية الوطنية العليا لتركيا ولجنتها المعنية بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
作为协议的一部分,两个组织共同致力于在土耳其执行联合国关于促进建立有利于性别平等环境的联合方案,特别是向土耳其大国民议会及其平等机会委员会提供技术支助。 - أما تغيير طريقة دخول التسوية حيز النفاذ الوارد وصفه أعلاه، فلم يقتصر على التخفيف من دواعي قلق القبارصة اليونانيين فحسب، بل أنه أيضا عالج حرص الأتراك على وجوب عرض الأمر على الجمعية الوطنية العظمى في تركيا بعد أن يقرر القبارصة الأتراك موقفهم من الخطة.
上文所述的解决方案已更改的生效方式不仅减轻了希族塞人的疑虑,而且还照顾到土族塞人的关切问题,土族塞人认为,在他们对计划进行表决后,仅应将此事提交土耳其大国民议会审批。 - 6-8 وفي ما يتعلق بوسيلة الانتصاف بموجب المادة 74 من الدستور التركي، أوضحت الدولة الطرف أن الطلبات والشكاوى المتعلقة بمقدمي البلاغات أو بالجمهور [العريض] أو " حالة الإجراءات المتخذة " ، ترفع خطيا إلى السلطات المختصة وإلى الجمعية الوطنية الكبرى التركية.
8 关于土耳其宪法第74条规定的补救办法,缔约国解释说,涉及来文者个人、[普通]公众或 " 行为状况 " 的申请或投诉,应书面提交主管当局和土耳其大国民议会。