国际海事委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى غرار الاقتراح الذي قدمته اللجنة البحرية الدولية، سيوضح التعديل المقترح أن القانون الوطني هو الذي يحدد ما إذا كان من الجائز أن يحجز المدعي سفينة غير السفينة التي نشأ بشأنها الادعاء البحري.
同国际海事委员会所提建议一样,此处提议的修改是要澄清,将由国家法律确定请求人可否扣押除引起海事请求的当事船舶以外的其他船舶。 - 256- وفيما يتعلق بالترويج للنصوص المعتمدة مؤخرا، استمعت اللجنة إلى كلمة من اللجنة البحرية الدولية، التي أثنت على الأونسيترال لما تقوم به من أعمال، وبالأخصّ إعداد قواعد روتردام.
关于推广近期通过的法规,委员会听取了国际海事委员会所作的说明。 国际海事委员会赞扬了贸易法委员会的工作,特别是《鹿特丹规则》的拟订工作。 - 256- وفيما يتعلق بالترويج للنصوص المعتمدة مؤخرا، استمعت اللجنة إلى كلمة من اللجنة البحرية الدولية، التي أثنت على الأونسيترال لما تقوم به من أعمال، وبالأخصّ إعداد قواعد روتردام.
关于推广近期通过的法规,委员会听取了国际海事委员会所作的说明。 国际海事委员会赞扬了贸易法委员会的工作,特别是《鹿特丹规则》的拟订工作。 - غير أن هذا التعديل يتجاوز ما ورد في اقتراح اللجنة البحرية الدولية بالنص صراحة على حجز السفن " الشريكة " (السفن الشريكة هي السفن التي تخضع لسيطرة مشتركة).
但是,这一提议超出国际海事委员会的提议,因为明确规定扣押 " 关联 " 船舶。 关联船舶是指在共同控制之下的船舶。 - وأخيرا، رحب بتعاون الأونسترال مع الهيئات الأخرى التي تعمل في ميادين ذات صلة، ولاسيما بتعاونها مع اللجنة البحرية الدولية في تحديد مجالات القانون البحري التي يمكن تنسيق القواعد فيها.
最后,代表团祝贺联合国贸易法委员会与为该目的工作的其他机构保持合作,特别是与国际海事委员会在确定在什么样法律范围内可以统一其准则保持合作。