×

国家在条约方面的继承的阿拉伯文

读音:
国家在条约方面的继承阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأشار المقرر الخاص إلى أن اللجنة إذا استصوبت إيراد مثل هذه الأحكام في مشاريع المواد، فإن النظام المنشأ في إطار اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات() قد يوفر سابقة مناسبة في هذا الصدد().
    特别报告员表示,如果委员会觉得不妨在条款草案中包括这种规定,则《关于国家在条约方面的继承的维也纳公约》 建立的机制或许在这方面提供了适当的先例。
  2. وأخذا في الاعتبار أحكام اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961()، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في المعاهدات لعام 1978()، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها لعام 1983()،
    铭记1961年《减少无国籍状态公约》、 1978年《关于国家在条约方面的继承的维也纳公约》 和1983年《关于国家对财产、档案和债务的继承的维也纳公约》,
  3. فهي، من ناحية، تعتبر غير كاملة بصفة خاصة من حيث أنها لم تأخذ في اﻻعتبار بداية إمكانية صياغة تحفظ لدى خﻻفة إحدى الدول)١٩٩(؛ ولكن اتفاقية عام ١٩٧٨ بشأن خﻻفة الدول فيما يتعلق بالمعاهدات لم توضح هذه الثغرة.
    一方面,有人认为清单不完整,特别是它起初没有考虑到在国家继承之时提出保留的可能性;1978年《关于国家在条约方面的继承的公约》填补了这一空白。
  4. وهذا اﻹذن ﻻ يرد في اتفاقية رامسار، وﻻ في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ١٩٦٩ وﻻ في اتفاقية فيينا المعنية بخﻻفة الدول في المعاهدات لعام ١٩٧٨ وﻻ في أي قاعدة عامة أخرى من قواعد القانون الدولي.
    《拉姆萨尔公约》、1969年《维也纳条约法公约》、1978年《关于国家在条约方面的继承的维也纳公约》或国际法任何其他一般性规则中都没有此种授权。
  5. وأخذا في الاعتبار أحكام الاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961()، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في المعاهدات لعام 1978()، واتفاقية فيينا بشأن خلافة الدول في ممتلكات الدولة ومحفوظاتها وديونها لعام 1983()،
    铭记1961年《减少无国籍状态公约》、 1978年《关于国家在条约方面的继承的维也纳公约》和1983年《关于国家对财产、档案和债务的继承的维也纳公约》,

相关词汇

  1. "国家土著事务研究所"阿拉伯文
  2. "国家土著人民发展委员会"阿拉伯文
  3. "国家土著民族发展基金会"阿拉伯文
  4. "国家在其对国际组织关系上的代表权问题国际全权代表会议"阿拉伯文
  5. "国家在册种姓或在册部落委员会"阿拉伯文
  6. "国家在非条约事项的继承"阿拉伯文
  7. "国家地位"阿拉伯文
  8. "国家地区代码"阿拉伯文
  9. "国家地区发展方案"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.