售后服务的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فمتابعة تنفيذ عدة خدمات معا يساعد على تقليص التكاليف العالية للمعاملات المترتبة عن تقديم الخدمات لعدد كبير من المستخدمين النهائيين المشتتين هنا وهناك (مثل الإعلام والتسويق، والتركيب، وتحصيل الرسوم، والصيانة، والخدمات المقدمة للمستهلكين بعد البيع، وعمليات التدخل في حال عدم الدفع).
将几种服务捆在一起有助于降低服务于众多各不相同的终端用户造成的高交易成本(如,宣传和市场开拓、安装、收费、维修保养、售后服务和欠费催缴等)。 - يشكل تقييم المورِّدين وظيفة ذات أهمية لكفالة حصول صندوق الأمم المتحدة للسكان على القيمة لقاء المال من أنشطة الشراء التي يقوم بها، من خلال تقييم السعر مقابل جودة السلع والخدمات المقدَّمة، والالتزام بمواعيد التسليم، وخدمة ما بعد البيع والتعاون بشكل عام.
供应商评价是一项重要功能,其目的是通过评估货物和服务的价格与质量、交付的及时性、售后服务和总的合作情况,确保人口基金采购的货物和服务物有所值。 - وقد كانت احتجت في البداية بأنها لن تتمكن من تقديم خدمة ما بعد البيع، وعندما اقتُرح عليها أن يجري مهندسون كوبيون تدريبا في المصنع، ردت شركة Hitachi أنه سيكون من المعقد والمكلف للغاية الحصول على الأذونات التجارية للتصدير من الغرفة التجارية للولايات المتحدة.
他们声称不能提供售后服务是至关重要的问题。 虽然古巴工程师可以在工厂得到培训,但认为通过美国商务部获得出口贸易许可证将十分复杂,可能会很昂贵。 - 61- وما يجعل التجارة الإلكترونية تختلف عن العوامل الأخرى التي تؤثر على الابتكار سرعة تحولها إلى عامل لا غنى عنه في جميع العمليات التجارية بدءاً من تصميم المنتجات إلى خدمات ما بعد البيع، ومن المشتريات إلى إدارة الموظفين، ويحدث ذلك في جميع القطاعات التجارية.
使电子商务有别于影响创新的其它因素的是,它迅速成为所有商务流程中存在的一个因素,从产品设计到售后服务、从采购到人事管理,而且发生在所有商务部门。 - 18- وتوجد في جميع التشريعات الوطنية تقريباً قوانين وسياسات تُحدد مسؤولية المنتجين والبائعين فيما يتعلق بجودة المنتجات ومتانتها (الفقرة 18 من المبادئ التوجيهية) وتوافر خدمات ما بعد البيع وقطع الغيار (الفقرة 20 من المبادئ التوجيهية).
几乎所有国家的立法都规定了法律和政策,明确要求制造商和销售商承担与产品质量和耐用性相关的责任(《准则》,第18段)以及提供售后服务和备件的责任(《准则》,第20段)。