咨询服务和技术援助方案的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ٦٦٣- وتقترح اللجنة على حكومة هايتي، إن أرادت، اﻻستفادة من المساعدة التقنية المقدمة في إطار برنامج الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بهدف إعداد تقرير مصاغ طبقا للمبادئ التوجيهية لﻹبﻻغ، وتقديمه في أقرب وقت ممكن.
委员会建议海地政府接受联合国人权事务高级专员在咨询服务和技术援助方案下提供的技术援助,以期尽快拟订并提交按照报道准则草拟的报告。 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
鼓励各国政府在寻求联合国人权领域的咨询服务和技术援助方案的援助时,酌情考虑要求在增进和保护思想、良心和宗教自由权利方面给予援助; - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
鼓励各国政府在寻求联合国人权领域的咨询服务和技术援助方案的援助时,酌情考虑要求在增进和保护思想、良心和宗教自由权利方面给予援助; - مقرر معني بكرواتيا عينته لجنة القضاء على التمييز العنصري في بعثة استشارية في ذلك البلد خلال النزاع في يوغوسلافيا السابقة، عن طريق خدمات الاستشارة في إطار برنامج الأمم المتحدة للمساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان.
克罗地亚问题的国别报告员;在前南斯拉夫冲突期间由消除种族歧视委员会任命,以根据联合国人权事务中心的咨询服务和技术援助方案进行一次咨询访问。 - 5- وتوصي اللجنة مرة أخرى بوضع قانون إطاري وباستفادة الدولة الطرف من المساعدة التقنية المتاحة في إطار الخدمات الاستشارية وبرنامج المساعدة التقنية لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق حقوق الإنسان لذلك الغرض.
委员会再次建议应制订一项关于土着和部落人民权利的框架法律,为此目的缔约国应利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案所提供的技术援助。