和解程序的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونظراً لأن النساء كن يشكلن في الماضي غالبية المتأثرين، كقاعدة عامة، فإن الفصل في إطار إعادة الهيكلة يعني ممارسة التمييز غير المباشر فعلياً.
由于在过去受影响的人中通常多数是妇女,因此债务和解程序期间的解雇将意味着实际上间接的歧视。 - أما بالنسبة للمنازعات المتعلقة بأي أحكام أخرى ترد في الباب الخامس من الاتفاقية، فيجوز لأي من الأطراف تحريك إجراء التوفيق المحدد في مرفق الاتفاقية.
关于与《公约》第五部分其它任何规定有关的争端,任何一方都可启动《公约》附件规定的和解程序。 - إلا أنهم يعتقدون اعتقادا راسخا في الوقت نفسه بأنه رغم وجوب التعامل مع التعديات الطفيفة من خلال إجراءات المصالحة، فإن مرتكبي الجرائم الكبيرة لا بد من محاكمتهم.
与此同时他们强烈地认为,尽管轻微违规行为应该通过和解程序加以处理,但对重大罪行必须起诉。 - 58- ويُنفَّذ إجراء التوفيق إذا استُشعِر في مرحلة ما أن أحد الطرفين ضغط على الطرف الآخر أو قلل من شأنه أو أنكر الجريمة بأي شكل من الأشكال.
如果在这一阶段发现一方对另一方施加压力或藐视另一方或者完全否认犯罪行为就不开展和解程序。 - 6-5 واستناداً إلى ما تقدم، تشير الدولة الطرف إلى أنها على استعداد للنظر في إمكانية إيجاد تسوية ودية تُدرس فيها طلبات صاحبة البلاغ. تعليقات إضافية قدمتها صاحبة البلاغ
5 基于以上情况,缔约国表示愿意考虑启动和解程序的可能性,该程序将审查提交人提出的申请。