×

号外的阿拉伯文

[ hàowài ] 读音:
号外阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وبموافقة المعنيين بالأمر، تنشر قوائم مطبوعة بأسماء من يريدون إيصال أخبارهم أو يبحثون عن أخبار عن أقاربهم في نسخ ورقية (صحف أو مطبوعات خاصة)، وتنشر القوائم على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت وتذاع في الإذاعة أو التلفزيون.
    在征得有关人员同意的情况下,提供亲人消息或搜寻亲人消息的人的名单被公布在硬件(报纸或号外)和国际红十字会网站上,并通过电台或电视广播公布。
  2. وبموافقة المعنيين بالأمر، تنشر قوائم مطبوعة بأسماء من يريدون إيصال أخبارهم أو يبحثون عن أخبار عن أقاربهم في نسخ ورقية (صحف أو مطبوعات خاصة)، وتنشر القوائم على موقع اللجنة الدولية للصليب الأحمر على شبكة الإنترنت وتذاع في الإذاعة أو التلفزيون.
    在征得有关人员同意的情况下,提供亲人消息或搜寻亲人消息的人的名单被公布在出版物(报纸或号外)和红十字会网站上,并通过电台或电视广播公布。
  3. وتحقيقا لتلك الغاية، ينبغي للجنة أن تدرس التشريعات المحلية لجنوب أفريقيا، بما فيها قانون الحصانات والامتيازات الدبلوماسية لعام 2001 وقانون حصانات الدول الأجنبية رقم 87 لعام 1981، والتشريعات الأخرى السارية في البلد والقضايا ذات الصلة بالأشخاص المتمتعين بالحصانة الشخصية.
    为此,委员会应研究南非的国内立法(包括外交豁免和2001年特权法以及1981年第87号外国国家豁免法)以及其他国家有关属人豁免享有人的立法和案件。
  4. 32- وأيدت المراقبة عن الجمهورية العربية السورية، بتأييد من ممثل جنوب أفريقيا والمراقب عن جمهورية إيران الإسلامية، إبقاء الجملة " أي جزء من جسم الطفل " في نص التعريف بدون القوسين المعقوفين.
    阿拉伯叙利亚共和国观察员赞成保留定义案文中方括号外的 " 儿童身体的一部分 " 一语,她得到了南非代表和伊朗伊斯兰共和国观察员的支持。
  5. 52- فيما يتعلق بالمادة 5، اتُّفِق على الاحتفاظ بعبارة " بين المانح والدائن المضمون " في الفقرة 1 دون معقوفتين، لأنها تُظهر التمييز الوارد في دليل المعاملات المضمونة بين الإنشاء (النفاذ بين الأطراف) والنفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    关于第5条,会上商定, " 设保人和有担保债权人之间 " 一语反映了《担保交易指南》对创设(当事方之间的有效性)和对抗第三方效力所作的区分,因而应当保留在方括号外

相关词汇

  1. "叶黑粉菌属"阿拉伯文
  2. "叶齐德一世"阿拉伯文
  3. "号"阿拉伯文
  4. "号丧"阿拉伯文
  5. "号兵"阿拉伯文
  6. "号手"阿拉伯文
  7. "号码"阿拉伯文
  8. "号码资源组织"阿拉伯文
  9. "号角"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.