×

受害人和证人股的阿拉伯文

读音:
受害人和证人股阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وحدة المجني عليهم والشهود، وتعالج مشاكل الدعم السوقي الرئيسية المتعلقة بإحضار الشهود إلى لاهاي أو أروشا وحمايتهم أثناء فترة إقامتهم ودفع التعويضات عن النفقات التي يتحملونها نتيجة لذلك التي من قبيل نفقات رعاية الأطفال، وتوفير الأمن عند الضرورة بنقل الشهود إلى أماكن أخرى.
    受害人和证人股处理把证人送到海牙或阿鲁沙的主要后勤问题,在当地停留期间保护他们,为赔偿他们由此造成的开支(例如托儿费用)付款,把证人迁移别处时保证其安全。
  2. أما أقسام قلم المحكمة، وبخاصة قسم الخدمات الإدارية للمحكمة، وقسم وحدة مشاركة المتضررين، وقسم وحدة الشهود والمتضررين، وقسم اللغات، وقسم العلاقات العامة، وقسم التواصل الخارجي، فلم تدخر جهدا من أجل دعم جميع أعمال المحكمة، والتحضير لبدء أنشطة المحاكمة.
    此外,书记官处各科,特别是法庭管理和支助科、受害人参与股、受害人和证人股、语文事务科、公共事务科以及外联和遗留问题科,认真支持法庭的总体运作,并为展开审判活动进行准备。
  3. وفي نهاية السنة، تخطى العدد الإجمالي لموظفي مكتب بيروت الستين موظفا، منهم نسبة كبيرة من موظفي المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة، وقسمي الأمن وخدمات اللغات، ووحدة المتضررين والشهود، والتواصل الخارجي، ووحدة المتضررين المشاركين في الإجراءات، والخدمات العامة، وتكنولوجيا المعلومات.
    贝鲁特办事处工作人员总数到年底已超过60人,其中大部分人是书记官处的书记官长直属办公室、安保、语言事务科、受害人和证人股、外联、受害人参与股以及一般事务和信息技术人员。
  4. `2` ويقوم المركز الدولي ومعهد ليو لدراسة المسائل العالمية بجامعة كولومبيا البريطانية، كندا، بإعداد وثيقة تبين عدة خيارات تشغيلية وإدارية لإنشاء وحدة الضحايا والشهود المقترحة التابعة للمحكمة الجنائية الدولية وإدارة هذه الوحدة بفعالية؛
    (二) 国际刑法改革和刑事司法政策中心和加拿大英属哥伦比亚大学的刘氏全球问题研究中心正在起草一份文件,该文件将列出关于拟议的国际刑事法院受害人和证人股的成立和有效管理的各种业务和行政选择;
  5. وردت غرفة الاستئناف المسألة إلى قاضي الإجراءات التمهيدية لمتابعة النظر في إفادات شهود آخرين، وأوعزت إلى الادعاء أن يتشاور مع وحدة المتضررين والشهود لدى المحكمة، لضمان ألا يؤدي الكشف عن هذه الإفادات إلى تعريض أي شخص للخطر أو إلى إعاقة حسن سير الإجراءات في قضية عياش وآخرين.
    上诉分庭将此案交还预审法官,以进一步审核其他证人的证词,指示检方同受害人和证人股协商,确保披露证词不会给任何人带来风险,也不会妨碍对Ayyash等人案的诉讼。

相关词汇

  1. "受害人"阿拉伯文
  2. "受害人信托基金"阿拉伯文
  3. "受害人化"阿拉伯文
  4. "受害人协理专家"阿拉伯文
  5. "受害人和证人科"阿拉伯文
  6. "受害人寻找和确认委员会"阿拉伯文
  7. "受害人法律代表"阿拉伯文
  8. "受害人陈诉"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.