发展史的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وذكر أن مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن لهما أهمية بالغة بالنسبة لحفظ الذاكرة المؤسسية للمنظمة وللتطوير التدريجي للقانون الدولي، وأنه يلزم، لذلك، مواصلة إصدارهما وترجمتهما إلى اللغات المختلفة للمنظمة.
《联合国各机关惯例汇编》及《安全理事会惯例汇辑》是记录联合国机构演变史和国际法渐进发展史的重要刊物,因此必须继续出版并翻译成各种正式语文。 - يتم منح هذه الجائزة الوطنية النمساوية في دراسة تاريخ المرأة في الحركة العمالية تكريما للإنجازات الخاصة في ميدان الدراسات النسائية والأنشطة التعليمية المتصلة بالمرأة في الحركة العمالية، وفي دراسة تاريخ المرأة العاملة والحركة النسائية.
这一奥地利国家级奖项专为妇女劳工运动发展史设立,用于表彰在以下妇女研究和教育活动领域取得的特别成就:妇女参与劳工运动;妇女劳工及妇女运动发展史。 - يتم منح هذه الجائزة الوطنية النمساوية في دراسة تاريخ المرأة في الحركة العمالية تكريما للإنجازات الخاصة في ميدان الدراسات النسائية والأنشطة التعليمية المتصلة بالمرأة في الحركة العمالية، وفي دراسة تاريخ المرأة العاملة والحركة النسائية.
这一奥地利国家级奖项专为妇女劳工运动发展史设立,用于表彰在以下妇女研究和教育活动领域取得的特别成就:妇女参与劳工运动;妇女劳工及妇女运动发展史。 - وقد قامت حكومتا اﻻتحاد الروسي وهولندا بجهود كبرى نحو اﻻحتفال ومع تضافر الجهود بين الحكومات والمنظمات الدولية فإن اختتام العقد وانعقاد المؤتمر الثالث للسﻻم العالمي ستكونا من العﻻمات التاريخية البارزة في تطور القانون الدولي.
俄罗斯联邦和荷兰政府已为纪念活动作出了大量的努力。 他相信,经过各国、各国际组织的一致努力,国际法十年的结束和第三次国际和平会议的召开将成为国际法发展史上的一个新的里程碑。 - انقضى سبعة عشر عاما منذ وقوع الحادث في منشأة تشرنوبل للطاقة النووية وهي حادثة سجلت في التاريخ بأنها مَعْلم مؤسف ومأساوي في إطار التقدم الذي أحرزه القرن العشرون في مجال العلم والتكنولوجيا. كما انطوت على كارثة صناعية وبيئية لم يسبق لها مثيل وكان مركزها في أوكرانيا.
切尔诺贝利核电站事故距今已有17年了,这场事故是20世纪科学和技术发展史上一个重大的悲惨事件,是史无前例的工业和环境灾难,而事故的中心就在乌克兰。