反洗钱金融行动特别工作组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي هذا الصدد، اجتمع الفريق مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، والبنك الدولي، والإنتربول، والاتحاد الأوروبي، والمركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
在这方面,监察组与反洗钱金融行动特别工作组、世界银行、国际刑警组织、欧洲联盟、非洲联盟恐怖主义问题研究中心和欧洲安全与合作组织举行了会议。 - كما عدلت المادة 15 من هذا القانون لتتواءم تماماً مع التوصية السابعة من التوصيات الخاصة المتعلقة بتمويل الإرهاب الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن ضرورة تبيان الجهة المنشئة في تحويلات الأموال.
《条例》第15条的修改完全符合反洗钱金融行动特别工作组《关于资助恐怖主义问题的9项特别建议》的建议七,即在资金转移中注明发端人。 - ويشجِّع البرنامج العالمي إشراك المهنيين المحليين في وضع البرامج التدريبية وتنفيذها والاجتماعات التنسيقية للجهات المانحة وأنشطة الهيئات الإقليمية المماثلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال.
全球方案还推动当地专业人员参与拟定并执行培训方案、参加捐助方协调会议和参与反洗钱金融行动特别工作组(金融行动特别工作组)之类区域机构的活动。 - وخلال العام الماضي، شُطبت أسماء أربعة بلدان من عملية المتابعة العادية التي تجريها فرقة العمل نتيجة لاتخاذها إجراءات إيجابية من أجل تعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
在过去的一年中,四个国家从反洗钱金融行动特别工作组定期后续进程中除名,因为它们采取了积极的行动,加强打击洗钱和资助恐怖主义行为的措施。 - ويرحب فريق الرصد بالطريقة التي حاولت بها الهيئات الإقليمية المناظرة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال مساعدة الدول في تفسير التوصيات التسع الصادرة عن فرقة العمل بشأن تمويل الإرهاب وفقا للواقع المحلي.
监察组欢迎类似反洗钱金融行动特别工作组的区域机构根据当地实际情况,解释金融行动特别工作组关于杜绝恐怖主义筹资的九项特别建议的方式。