双边捐款的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وسيكون تقديم المزيد من التبرعات الثنائية والمعدات من خلال الصندوق الاستئماني مكملا للجهود التي تبذلها البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة من أجل تعزيز قدرتها على الاضطلاع بالأنشطة المقررة.
信托基金另外提供的双边捐款和装备将配合部队和警察派遣国为加强完成规定任务的能力而做出的努力。 - ويصح ذلك على الخصوص بسبب ما يُلاحظ من عدم وجود تضارب في المصالح بين الأونكتاد والبلدان المستفيدة، وهو اختلاف رئيسي مع الجهات المانحة الثنائية أو غيرها من المنظمات الدولية.
这尤其是因为在贸发会议与受益国之间没有利益冲突,这是与双边捐款方或其它国际组织的一个主要区别。 - وسيأتي تمويل هذا المرفق من المساهمات الثنائية ويمكن، عند اﻻقتضاء، الحصول على اﻷموال أيضا من عملية " تحقيق المستوى اﻷمثل ﻹدارة اﻻحتياطي " )٧١(.
扩充金的经费将来自双边捐款,如有需要,资金也可取自 " 优化利用储备管理 " 。 - وسيأتي تمويل هذا المرفق من المساهمات الثنائية ويمكن، عند اﻻقتضاء، الحصول على اﻷموال أيضا من عملية " تحقيق المستوى اﻷمثل ﻹدارة اﻻحتياطي " )٧١(.
扩充金的经费将来自双边捐款,如有需要,资金也可取自 " 优化利用储备管理 " 。 - وبالنسبة للمساهمات الثنائية في الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، تعهدت أطراف مبادرة كولونيا " بالنظر بحسن نية " في مواصلة اﻹسهام ودعت إلى التقاسم المناسب للعبء فيما بين المانحين.
关于向重债穷国信托基金的双边捐款,科隆动议的各方保证真诚考虑进一步捐款,并要求各捐款国适当分担。