卫生科的阿拉伯文
[ wèishēngkē ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 209- كما تربط علاقات واتفاقات تعاون في ميدان تكنولوجيا الصحة بين الصين وبين عدد من المؤسسات الأجنبية غير الرسمية، بما فيها كليات الطب وكليات البحث الطبي والبيولوجي في عدة جامعات بارزة، ومنظمات غير حكومية دولية ومتخصصة.
209、中国还与国外非官方机构,包括与一些着名大学的医学院以及医学科学研究院所和非政府的国际专业组织开展了卫生科技合作与交流。 - 559- تقدم الدراسات الاستقصائية الصحية التي أجراها المعهد العلمي للصحة العمومية (في 1997، و2001، و2004)، وصفاً للحالة الصحية لسكان بلجيكا في الأقاليم الثلاثة (الفلمندي، والون، وبروكسل).
公共卫生科学研究所组织的多次卫生健康调查(1997、2001和2004年)介绍了三个地区(佛兰德、瓦隆大区和布鲁塞尔大区)的比利时居民的卫生健康状况。 - وأشار رئيس قسم الصحة إلى تنامي التعاون مع البنك الدولي بهدف كفالة توجيه الموارد إلى حيث تشتد الحاجة إليها، مستدلا بأمثلة أطر الإنفاق المتوسطة الأجل في إثيوبيا وموريتانيا ورواندا.
卫生科科长列举了与世界银行进行的、日益增加的合作,这种合作的目的是,保证将资源分配到最需要的地方,他列举了埃塞俄比亚、毛里塔尼亚和卢旺达中期支出框架的例子。 - وبالتعاون مع كبار العلماء في مجال الصحة العامة ووكالات الأمم المتحدة والوكالات الأخرى، أوردت منظمة الصحة العالمية شواهد على وجود روابط تجمع بين تغير المناخ والآثار على الصحة المحددة كمياً في الماضي وإسقاطاتها في المستقبل المنظور وحددت السكان المعرضين للخطر.
卫生组织与杰出的公共卫生科学家、联合国各机构和其他机构合作,就气候变化与健康的关系汇报其证据,并对过去和预测的未来影响进行量化,查明易受伤害的人口。 - 3, para.13; ACRB, p.3, para.11; URUSVATI, p.1; AAC, p.2, para.5, AARFAC, p.2; MCS, p.4, para.15; FJM, p.4; ACRN, p.4; CPLC, p.3, para.4; AFC, p.1; ANAP, p.3, para.14; CPLC, p.2, para.5.
约有11个组织提到了经济封锁对古巴人民公共卫生和医疗体系带来的负面影响。 医疗卫生科学协会国家理事会指出,经济封锁对古巴卫生界造成的影响之一是古巴无法获得多种药品和医疗设备。