南南合作高级别会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أكد رؤساء الدول والحكومات تأييدهم لوثيقة نيروبي التي توصل إليها مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى بشأن تعاون الجنوب - الجنوب الذي عقد في نيروبي - كينيا من
各国元首和政府首脑重申,支持2009年12月1日至3日在肯尼亚内罗毕举行的联合国南南合作高级别会议通过的内罗毕成果文件。 - وأعرب، مرة أخرى، بوضوح عن التزام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة باتباع نُهُج بلدان الجنوب في التنمية عند اجتماعها عام 2009 بنيروبي في مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب.
联合国会员国2009年12月在内罗毕举行南南合作高级别会议,再次明确表示它们对采取南南办法解决发展问题的承诺。 - يُقترح أن يعين الأمين العام للأمم المتحدة رئيس مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية أمينا عاما لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب، على أن تُقدم الأمانة العامة الدعم اللازم له.
四. 会议的筹备和组织 23. 兹提议联合国秘书长任命联合国发展集团主席为联合国南南合作高级别会议秘书长,由秘书处提供支助。 - ومن الأهمية بوجه خاص إنهاء أعمال اللجنة في المواعيد المقررة، قبل يوم عيد الشكر، نظراً لأن مؤتمر كوبنهاغن بشأن تغيُّر المناخ والمؤتمر الرفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من المقرر عقدهما بعد ذلك بوقت قصير.
委员会应按时即在感恩节之前结束工作,这一点尤其重要,因为这之后不久就将举行哥本哈根气候变化会议和南南合作高级别会议。 - وقد اتخذ هذا الدعم شكل تقارير فنية قدمها الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى الجمعية العامة ككل متكامل وعلى وجه التحديد كإسهامات إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عقد في عام 2009.
这种支持采取的形式是,向整个大会以及2009年联合国南南合作高级别会议提交了秘书长关于南南合作状况的实务报告。