南北朝的阿拉伯文
[ nánběicháo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويرحب وفدي بعزمه المعلن على البحث عن السبل والوسائل للإسهام في الوفاق بين الكوريتين وفي التطورات الإيجابية الأخرى في شبه الجزيرة الكورية.
我国代表团欢迎他表示决心寻求各种方法和途径,为南北朝鲜和解和朝鲜半岛上的其他积极事态发展作出贡献。 - جونغ الذي لا يتزعزع على انتهاج سياسة المشاركة تعيد تشكيل العلاقات بين الكوريتين بصورة جذرية.
朝鲜半岛仍是世界上最动荡的地区之一,但尽管如此,金大中总统坚定地奉行接触政策,这种作法正在根本改变南北朝鲜之间的关系。 - وسياسة المشاركة، وهي بصورة أساسية، استراتيجية للسلام من خلال المشاركة، مصممة للتصدي للتحديات المتعددة المتأصلة في العلاقات بين الكوريتين على طريق التوحد في نهاية المطاف.
该接触政策实质上就是通过接触实现和平的战略,目的是在最终统一的道路上对付南北朝鲜关系所固有的各种挑战。 - ونأمل في أن يؤدي هذا التطور إلى تمهيد الطريق لاتخاذ تدابير إيجابية أخرى في المستقبل القريب، في إطار تدابير بناء الثقة العسكرية بين جنوب كوريا وشمالها.
我们期望这一事态发展将为南北朝鲜不远的将来在军事方面建立信任措施的框架内采取进一步的积极措施铺平道路。 - والتنفيذ الكامل والأمين للإعلان سيكون حاسما في تحسين العلاقات بين الكوريتين، وفي توطيد السلام في شبه الجزيرة الكورية، وإرساء أساس متين لإعادة توحيدها سلميا.
充分而认真地实施《宣言》,对于改善南北朝鲜关系、巩固朝鲜半岛和平以及奠定和平统一的坚实基础将是至关重要的。