北部地方的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وعﻻوة على ذلك، استضاف اﻹقليم الشمالي في عام ١٩٩٧، على مستوى الوﻻية، حلقة عمل دولية بشأن معدات صيد الجمبري اﻻنتقائية بطريقة الجر، بما في ذلك النظر في البحوث المضطلع بها ﻻستحداث وسائل لتخفيض المصيد العرضي نتيجة الصيد بالجر، شارك فيها ممثلون من جنوب شرق آسيا، والهند وأفريقيا.
此外,在州一级,北部地方于1997年主办了一个关于选择性拖网捕虾装置的国际研讨会,其中讨论在研制减少拖网副渔获物的办法方面所进行的研究。 与会者包括来自东南亚、印度和非洲的代表。 - وعﻻوة على ذلك، استضاف اﻹقليم الشمالي في عام ١٩٩٧، على مستوى الوﻻية، حلقة عمل دولية بشأن معدات صيد الجمبري اﻻنتقائية بطريقة الجر، بما في ذلك النظر في البحوث المضطلع بها ﻻستحداث وسائل لتخفيض المصيد العرضي نتيجة الصيد بالجر، شارك فيها ممثلون من جنوب شرق آسيا، والهند وأفريقيا.
此外,在州一级,北部地方于1997年主办了一个关于选择性拖网捕虾装置的国际研讨会,其中讨论在研制减少拖网副渔获物的办法方面所进行的研究。 与会者包括来自东南亚、印度和非洲的代表。 - ستظل احتياجات البعثة بالنسبة لاستئجار أماكن العمل تشمل مكتب الاتصال في جاكرتا في إندونيسيا (000 48 دولار) وقاعدة خلفية للسوقيات ذات مرافق للتخزين في داروين (000 60 دولار) ومركزا لتدريب الشرطة المدنية في جامعة نورذن تيريتوري في داروين (000 120 دولار).
13. 预计特派团租用房地的费用仍包括驻印度尼西亚雅加达联络处(48 000美元)、达尔文一个配有仓库设施的后勤后方基地(60 000美元)和达尔文北部地方大学的民警培训中心(120 000美元)。 - 56- ولاحظت البعثة التقنية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان من خلال الإحاطات الإعلامية التي قُدمت لها بشأن مبادرات التنمية وإعادة الإعمار في الشمال، أن ممثلين حكوميين عدة يعتبرون هذه الجهود بمثابة إحسان من الدولة إلى السكان المتضررين من النزاع والأقليات بوجه خاص، وليس وفاء من الدولة بالتزاماتها الأساسية تجاه مواطنيها.
人权高专办技术代表团听取了关于北部地方发展和重建措施的简报,从中可以看出,一些政府代表将这些努力视为国家的施舍,特别是对受冲突影响人民和少数民族的施舍,而不是履行国家对公民的基本义务。