加拿大土著妇女协会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي عام 2010، تمكنت رابطة نساء الشعوب الأصلية لكندا من أن تحدد، عن طريق قاعدة بياناتها المعنونة شقيقات الروح، 61 إمرأة وفتاة من السكان الأصليين مفقودات أو قتلى في ساسكاتشوان، مما يمثل ما يزيد قليلا عن 10 في المائة من هذه الحالات على الصعيد الوطني.
2010年,加拿大土着妇女协会通过她们的精神姊妹数据库查明了在萨斯喀彻温省失踪和被谋杀的61名土着妇女和女孩,占全国案件10%多一点。 - 38- واستحدثت رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا مبادرة بحثية وتعليمية وسياساتية بعنوان " أخوات في الروح " ترمي إلى التوعية بالمعدلات المرتفعة للعنف المرتكب ضد نساء وبنات الشعوب الأصلية في كندا.
加拿大土着妇女协会开展了名为 " 姐妹情深 " 的研究、教育和政策运动,目的是提高对加拿大频繁发生的暴力侵害土着妇女和女孩问题的认识。 - ساهمت الرابطة على نطاق واسع في أعمال الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان للشعوب الأصلية، مع التركيز بوجه خاص على حقوق الإنسان لنساء الشعوب الأصلية، بما في ذلك ما يتعلق بالنهوض بالأهداف الإنمائية للألفية للأمم المتحدة، على النحو المبين أدناه. المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكياناته الفرعية
加拿大土着妇女协会在土着民族人权领域为联合国工作作出了广泛贡献,特别强调的是土着妇女的人权,包括作出与推动实现联合国千年发展目标有关的贡献,详见下文。 - ويقدم التمويل حاليا إلى لجنة سسكتشوان لنساء الأمم الأولى، وهي أحد فروع اتحاد الأمم الهندية في سسكتشوان، فضلا عن شركة محفل نساء الشعوب الأصلية في سسكتشوان، التي تمثل رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا على صعيد المقاطعة، لمعالجة القضايا ذات الأولوية التي يحددها أعضاؤها.
目前向萨斯喀彻温第一民族妇女委员会(萨斯喀彻温印第安人联合会的一个分支机构)和萨斯喀彻温土着妇女社团(加拿大土着妇女协会在该省的代表)提供资金,以应对其成员确定的优先问题。 - وللتصدي لارتفاع معدلات العنف ضد نساء الشعوب الأصلية، تقوم حكومة كندا، بالاشتراك مع رابطة نساء الشعوب الأصلية في كندا بدعم مبادرة " الأخوات في الروح " التي ترمي إلى زيادة التوعية بالعنف العنصري والجنسي ضد نساء الشعوب الأصلية.
为处理原住民妇女遭受暴力比例偏高问题,加拿大政府与加拿大土着妇女协会建立伙伴关系,支持 " 姊妹振作精神倡议 " 帮助人们了解原住民妇女遭受的种族暴力和性暴力。