切尔诺贝利论坛的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويمكن أن تؤدي المعلومات الدقيقة عن أثر الإشعاع، التي تستفيد من النتائج المطمئنة التي توصل إليها منتدى تشيرنوبيل، إلى قطع شوط طويل في تخفيف حدة الخوف والتشوش والقلق الذي يصيب الكثيرين من السكان.
鉴于切尔诺贝利论坛的调查结果令人放心,有关放射影响的准确信息可大大消除困扰许多居民的恐惧、疑惑和焦虑。 - وستنشر على نطاق واسع نتائج وتوصيات المنتدى عن طريق إعلاميين متخصصين ومن خلال أنشطة الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل، وسيعقد المنتدى مؤتمرا دوليا في عام 2005.
论坛的调查结果和建议将通过公共信息专家、切尔诺贝利网络的活动以及切尔诺贝利论坛订于2005年召开的国际会议广泛传播。 - وقال إن وفده ممتن للمنظمات الوطنية والدولية التي شاركت في أعمال محفل تشيرنوبيل، الذي نُظم لاستعراض آثار الإشعاع والإسهام في الاستراتيجية التي وضعتها المنظمة للإنعاش.
乌克兰代表团感谢参加切尔诺贝利论坛工作的各国家和国际组织,举办该论坛是为了审查辐射造成的影响并为本组织的恢复战略做出贡献。 - لقد بين المؤتمر الختامي لمنتدى تشيرنوبل بصورة راسخة الحاجة إلى مزيد من التعاون الدولي بقصد دراسة الكارثة الإشعاعية الأكبر في تاريخ البشرية وتجاوز عواقبها.
切尔诺贝利论坛的最后一次会议以令人信服的方式表明,需要展开进一步的国际合作,研究和消除人类历史上最严重的放射性灾难造成的后果。 - ركزت كيانات الأمم المتحدة، على توضيح المعلومات المتعلقة بالآثار الصحية لحادثة 1986، وعلى نشر تلك المعلومات على المجتمعات المتضررة ووسائط الإعلام الدولية، الأمر الذي يتجسد في عمل منتدى تشيرنوبيل.
同切尔诺贝利论坛的工作一样,联合国各机构的工作重点是澄清1986年事故对健康造成的影响,向受波及社区和国际媒体传播这一信息。