分离分子的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وينبغي أن يُنتظر نفس الشيء من الجانب الروسي، الذي يجب عليه أن يغالب انحيازه للانفصاليين، وأن يأخذ في حسبانه مصالح عملية السلام ككل، وبخاصة مصالح الآلاف من اللاجئين والمشردين داخليا، بدلا من العمل بقوة على حماية وتعزيز مصالح الأبخازيين بأي ثمن وفي كافة المحافل الدولية.
在俄方也是这样,它需要克服自身对这些分离分子的偏袒,并考虑到整个和平进程的利益特别是数以千计的难民和国内流离失所者的利益,而不是不惜任何代价和在每个国际论坛上大力保护和推动阿布哈兹人的利益。 - وأعرب الفريق العامل عن القلق لاستمرار سوء معاملة المرأة، بما في ذلك التعذيب، والاغتصاب، وحالات الوفاة في السجن، والاختطاف، وحالات الاختفاء، والاعتقالات التعسفية، ومضايقة قوات الأمن، بما فيها القوات العسكرية وقوات الشرطة، أو السلطات الحكومية الأخرى لها، لا سيما في المواقع التي أُبلغ فيها عن وجود حركات انفصالية.
" 5. 工作组对安全部队,包括军队和警察,或其他政府当局,特别是在曾报道分离分子运动存在的地方,继续发生虐待妇女,包括酷刑、强奸、在拘禁时死亡、绑架、失踪、任意逮捕和骚扰表示关切。 - وهذه السياسية ليست متطرفة من حيث سوء النية فحسب بل تكشف النقاب عن الحماية التي توفرها القوة الدولية والإدارة المؤقتة للإرهابيين والانفصاليين الألبانيين، وللجريمة الدولية المنظمة ولمواصلة شكل جديد من أشكال العدوان ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من خلال تحالف منظمة حلف شمال الأطلسي مع التنظيم الإرهابي المسمى جيش تحرير كوسوفو.
这项政策极其毒辣,却亦暴露出阿族恐怖分子、分离分子以及国际有组织的犯罪分子得到驻科部队和科索沃特派团的庇护,而且通过北约和搞恐怖主义的所谓科索沃解放军结盟,正在对南斯拉夫联盟共和国实行新形式的侵略。