分庭法律支助科的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ج) سيعزز قسم الدعم القانوني للدوائر التابع لشعبة الدعم القضائي بخمس وظائف من الفئة الفنية (2 من الرتبة ف-4 وواحدة من الرتبة ف-3 و 2 من الرتبة ف-2) بنقلها من شعبة الشؤون الإدارية.
(c) 司法支助司分庭法律支助科将得到补充。 将从行政司调入五个专业人员员额(2个P-4、1个P-3和2个P-2)。 - وقد كشف استعراض عبء العمل المتوقع أن القسم سيجد، استنادا إلى مستويات الموظفين الحالية، صعوبات في مواكبة وتيرة نشاط المحاكمات ومن ثم صعوبات في بلوغ أهداف استراتيجية الإنجاز.
对预计工作量进行审查后发现,以现有的工作人员编制,分庭法律支助科将难以跟上审讯活动的步伐,从而难以实现《完成工作战略》的目标。 - ويتمثل أحد مجالات التركيز الرئيسية للمناقشة في تنفيذ نظام قاعدة البيانات القضائية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على أساس أعمال التطوير التي جرت بالفعل في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
讨论的一个主要重点是如何在前南问题国际法庭已经开展的发展工作的基础上在卢旺达问题国际法庭内实施司法数据库制度。 2. 分庭法律支助科 - ويشمل ذلك استمرار الوظائف الحرجة التي كان من المقرر إلغاؤها من قسم الدعم القانوني لدوائر المحكمة، والترجمة الشفوية في المكاتب الميدانية، وغيره من المشاريع في قلم المحكمة بما في ذلك قسم الشهود والضحايا ومشروع قاعدة البيانات القضائية؛
其中包括续延分庭法律支助科内原定撤销的职位、外地办事处的口译以及书记官处的其他项目,如受害人和证人科及司法数据库项目等。 - وبالنسبة لعام ٢٠٠٠، كما كان عليه الحال في عام ١٩٩٩، يرد الدعم القانوني والدعم المتعلق بخدمات اﻷمانة ضمن إطار اﻻعتمادات المخصصة في الميزانية لقسم الدعم القانوني للدوائر التابع لقلم المحكمة )انظر المرجع نفسه، الفقرة ٢٢(.
与1999年相同,2000年为分庭提供的法律和秘书处支助的费用编列在书记官处分庭法律支助科的预算经费项下(见同上,第22段)。