凯恩斯集团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وبلدان المجموعة تتفهم اﻻحتياجات الخاصة لبعض البلدان وحاجة الحكومات ﻻتخاذ ما يخصها من قرارات بشأن نوع تدابير الدعم التي تود اتخاذها؛ والسياسات واﻷفكار التي تؤيدها مجموعة كيرنز فيما يتصل بالتجارة العالمية ﻻ تتعارض مع هذا بالضرورة.
本集团成员国了解某些国家的特殊需要和政府决定其想要引进的支助措施的类型的必要性。 凯恩斯集团维护世界贸易的政策和主张没有必要反对它。 - فمجموعة كيرنز ﻻ تنكر إطﻻقا حق الحكومات في مساعدة مزارعيها أو صناعاتها؛ وكل ما في اﻷمر أن المجموعة تقترح فرض بعض اﻻنضباط على تدابير الدعم المذكورة حتى ﻻ يكون لها تأثيرات مشوهة على التجارة.
凯恩斯集团绝对没有否认各国政府有向本国农民和工业提供援助的权利,他只是建议对这些支助措施加以一定程度的控制,使其不会导致贸易反常的后果。 - وفيما يخص تجارة المنتجات اﻷولية، تعيد باراغواي التأكيد على موقفها بوصفها عضوا في مجموعة كيرنس من البلدان المصدرة للمنتجات الزراعية، والتي عبرت عن تأييدها لتحرير التجارة الدولية لهذه المنتجات والقضاء على أوجه الخلل التي ما زالت سائدة في هذا القطاع.
关于初级产品贸易,巴拉圭重申它作为农产品出口国凯恩斯集团成员国的立场,这些国家已经表示支持这些产品的国际贸易自由化和消除这方面存在的扭曲现象。 - 100- وقال أخيراً إن مجموعة كيرنس تسلم بأهمية المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية وهي ملتزمة بالتوصل إلى نتائج قوية لجولة الدوحة من أجل الزراعة، في الأعمدة الثلاثة جميعها، من أجل توفير أفضل الشروط الممكنة للتنمية المستدامة.
最后,凯恩斯集团承认对发展中国家实行特殊和差别待遇的重要性,并致力于使多哈回合的农业谈判在所有这三个支柱上取得积极结果,为可持续发展创造尽可能好的条件。 - وفيما يختص باحتمال استئناف أو عدم استئناف جولة مفاوضات الدوحة في إطار منظمة التجارة العالمية، قال إن هذا أمر غير واضح، وإن كان قد تبين له وجود مفاوضات وراء الكواليس دارت بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، وبين الاتحاد الأوروبي ومجموعة كايـنـز وأطراف أخرى.
例如,法律规定必须赔偿那些因为水利建设而迁移的人们。 世贸组织多哈回合是否继续尚不明朗,但是,幕后的谈判确实在进行,包括欧盟与美国之间、欧盟与凯恩斯集团之间等的谈判。