凄惨的阿拉伯文
[ qīcǎn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتعود ظروفهم المزرية في جزء منها إلى سياسة الحكومة السابقة المتمثلة في الاقتصار على تشجيع العودة، في حين تعوق إدماجهم محليا.
造成境内流离失所者处境凄惨的部分原因是,前任政府采取了鼓励回返却阻止回返者融入社会的政策。 - " ويظل مجلس الأمن قلقا إزاء الحالة في ليبريا ولا سيما حيال استمرار الحالة الإنسانية المؤلمة التي يعانيها معظم السكان.
" 安全理事会仍然关切利比里亚局势,尤其是多数人口的人道主义境况仍旧凄惨不堪。 - ويتمثل أهم هدف إنمائي يتضمنه إعلان الألفية في تصميم قادة العالم على تحرير شعوبهم من ظروف الفقر المدقع المهينة واللاإنسانية.
《千年宣言》包含的最重要的发展目标就是世界领导人决心使其人民摆脱极端贫困的凄惨和有辱人格的状况。 - ولا يمكن إلا أن يساورنا بالغ القلق إزاء الثمن الإنساني، الذي غالبا ما تحجبه العناوين الرئيسية الأكبر والأكثر بشاعة التي يسببها العنف.
我们不能不对人道主义代价深感关切,而这种代价常常为暴力产生的更巨大和更凄惨的新闻标题所掩盖。 - فحالة المشردين داخليا لا تزال تعسة، واحتياجاتهم من الحماية والمساعدة أبعد ما تكون عن الحصول على الاستجابة المناسبة؛ فهناك فجوة بين النظرية والتطبيق.
国内流离失所者的处境依旧很凄惨,对他们需要保护和支援的要求还远远没有满足。 理论与实践之间还有差距。