内陆水域的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأبلغ ممثل أمانة اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة في الاجتماع بأن الأطراف في اتفاقية رامسار اعتمدت عدة قرارات بشأن تطبيق نهْج يراعي تكامل النظام الإيكولوجي في المياه الداخلية والمناطق الساحلية.
关于湿地的拉姆萨尔公约秘书处代表在会上表示,《拉姆萨尔公约》缔约方已通过多项关于在内陆水域和沿海地区采用生态系统方法的决议。 - وترى بعض البلدان أن نشاط النقل عبر المياه الداخلية لا يمكن اعتباره، بحكم تعريفه، نقلا دوليا، وعليه فإن السلطة المالية أو الضريبية ينبغي أن تُترك حصرا للبلد المصدر الذي تجرى فيه الأنشطة.
一些国家认为,依照定义,在内陆水域从事的运输活动不能视为国际运输,因此,财政权或税务权应完全归属开展此类活动的来源地国。 - وسوف يتطلّب التدهور في مجال الغابات والجبال والمياه الداخلية والنظم الإيكولوجية الساحلية في المحيطات نُهُجاً أفضل للإدارة لتلبية الاحتياجات المتعددة إذا ما أرادت البلدان إنجاز أهداف آيتشي المتعلّقة بالتنوّع البيولوجي.
面对森林、山地、内陆水域以及沿海和海洋生态系统不断退化的现实,为了实现爱知生物多样性目标,各国需要完善管理方式,以满足多重需求。 - ومع ذلك، تقوم الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي في الوقت الحاضر باستحداث " نهج نظام إيكولوجي " سيركز المناقشات على نظم مثل الغابات، والمياه الداخلية، والمناطق البحرية والساحلية، إلخ.
然而,《生物多样性公约》目前正在采用 " 生态系统方法 " 重点讨论关于森林、内陆水域、海上和沿海地区等系统。 - وتقوم الحوافز اﻻقتصادية بدور هام في تعزيز أنشطة التنمية المستدامة، وﻻ سيما في بلدان المنطقة غير اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية، وبخاصة من حيث خفض تصريف قاذورات المجارير إلى المياه الداخلية وبالتالي إلى بحر البلطيق.
67.经济刺激在促进可持续发展活动中起着重要作用,尤其是对于该区域非欧共同体成员国减少向内陆水域及随之向波罗的海的污水排放上有重要作用。